Lyrics and translation Esoteric - Grey Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tis
but
a
fucking
grey
day
for
me
now.
Это
всего
лишь
чертов
серый
день
для
меня
сейчас,
милая.
One
that
I
care
not
to
meet.
С
которым
я
не
хочу
встречаться.
Wherefore
is
this
grey
fucking
day,
Почему
этот
чертов
серый
день
настал,
That
I
should
sit
in
here
now?
Чтобы
я
сидел
здесь
сейчас?
Now
of
all
times,
Именно
сейчас,
For
all
times
have
been
now,
Ведь
все
времена
были
"сейчас",
Until
they
became
then.
Пока
не
стали
"тогда".
And
it
grates
upon
these
very
nerves,
И
это
действует
на
мои
нервы,
That
move
my
body
amongst
the
living.
Которые
двигают
мое
тело
среди
живых.
As
they
seethe,
Они
кипят,
Shaking
their
anger
throughout
my
bones...
as
if
to
escape...
Пронизывая
гневом
мои
кости...
словно
пытаясь
вырваться...
Such
a
need
to
explode.
Такая
потребность
взорваться.
For
this
time
ticks
slowly,
Ведь
время
тянется
так
медленно,
Through
this,
the
greyest
of
all
days.
В
этот,
самый
серый
из
всех
дней.
Waiting
for
now
to
become
then.
В
ожидании,
когда
"сейчас"
станет
"тогда".
And
it
tears
me
apart,
И
это
разрывает
меня
на
части,
But
I
cannot
escape
this
terrible
pain.
Но
я
не
могу
избежать
этой
ужасной
боли.
Ripping,
devouring
the
bones
within
my
flesh.
Она
раздирает,
пожирает
кости
в
моей
плоти.
Draining
my
life's
blood.
Иссушает
мою
жизненную
кровь.
And
wherefore
is
this
fucking
grey
day,
И
почему
этот
чертов
серый
день
настал,
That
I
should
sit
in
here
again?
Чтобы
я
снова
сидел
здесь?
What
fucking
tale
to
tell
now?
Какую,
черт
возьми,
историю
рассказать
теперь?
Of
tears
uncried?
Об
непролитых
слезах?
Only
the
sweat
of
writhing
agony.
Лишь
пот
извивающейся
агонии.
The
eyes
she'd
no
tears...
Глаза,
в
которых
нет
слез...
For
a
mind
gone
insane...
Для
разума,
сошедшего
с
ума...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Chandler
Attention! Feel free to leave feedback.