Lyrics and translation Esoteric - Morphia
This
air
of
silence,
Этот
воздух
тишины
Breathes
through
the
sullen
mist.
Дышит
сквозь
угрюмый
туман.
Transparent
winds,
Прозрачные
ветра,
Ease
these
age-old
wounds.
Облегчите
эти
старые
раны.
As
stale
thoughts
disappear,
Когда
несвежие
мысли
исчезают,
Through
Morpheus
pathways.
По
тропам
Морфея.
I
am
in
wake
but
dreaming.
Я
бодрствую,
но
сплю.
This
warmth
annuls,
Это
тепло
исчезает,
As
time
drew
slowly
upon
this
wretch
of
life.
Когда
время
медленно
приближается
к
этой
жалкой
жизни.
Weary
sighs
of
condolence
never
did
urge
with
zest,
Усталые
вздохи
соболезнования
никогда
не
вызывали
восторга.
The
fire
within
hands
made
to
rest.
Огонь
в
руках
успокоился.
Swallow
me
within
sin,
Поглоти
меня
в
грехе,
This
blood
flows
free
through
my
veins.
Эта
кровь
свободно
течет
по
моим
венам.
Procure
my
will
through
lascivious
rite.
Обеспечь
мою
волю
похотливым
обрядом.
Delving
subliminal
realms,
Копаясь
в
подсознательных
мирах,
As
lust
invites
me
to
stay,
Когда
похоть
зовет
меня
остаться,
Engulfed
within
flesh.
Поглощенный
плотью.
Casting
gaze
at
the
puppets,
Бросая
взгляд
на
марионеток,
Acting
out
their
play.
Разыгрывают
свою
пьесу.
Their
slightly
wooden
frames,
Их
деревянные
рамы,
Stretched
and
splintered
by
their
masters.
Растянутые
и
расколотые
своими
хозяевами.
Crawling
beneath
their
minds′
eye.
Ползет
под
их
мысленным
взором.
Those
whom
follow,
reflect,
Те,
кто
следует,
размышляют,
And
do
not
become.
И
не
становись.
Not
to
be...
Not
to
be...
Не
быть...
не
быть...
Their
words
waste
my
time
here,
Их
слова
тратят
мое
время
здесь,
With
their
fragrantless
tones.
С
их
бесцветными
тонами.
A
veil
to
distract
those
whom
wouldst
live.
Завеса,
чтобы
отвлечь
тех,
кто
останется
в
живых.
Not
to
serve.
Не
служить.
I
walk
amongst
the
shadows
of
the
dead,
Я
иду
среди
теней
мертвых.
Thoughts
bleeding
into
the
ether.
Мысли
истекают
кровью
в
эфир.
Into
endless
night.
В
бесконечную
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.