Esoterica - The Still - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esoterica - The Still




The Still
Тишина
The Still
Тишина
Darling the crossing is real
Дорогая, переход реален
Soul and the body just separated
Душа и тело только что разделились
Feelings been displaced what′s real
Чувства сместились, что реально
There's no sound left in me
Во мне не осталось звука
There′s no fear breaking free
Нет страха, я освобождаюсь
Darlin' in your life, Darlin' in your life, where you go I′ll be
Любимая, в твоей жизни, любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла, я буду там
And there′s no damn place I'd rather be than in your life
И нет проклятого места, где я хотел бы быть больше, чем в твоей жизни
Darlin′ in your life, where you go
Любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла
I am the still and still is in me
Я тишина, и тишина во мне
No one can see, but I wish you could see
Никто не видит, но я бы хотел, чтобы ты видела
Silently moving and drifting in between spaces
Бесшумно двигаюсь и дрейфую между пространствами
There's no breath left in me
Во мне не осталось дыхания
There′s no fear I'm free
Нет страха, я свободен
Darlin′ in your life, Darlin' in your life, where you go I'll be
Любимая, в твоей жизни, любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла, я буду там
And there′s no damn place I′d rather be than in your life
И нет проклятого места, где я хотел бы быть больше, чем в твоей жизни
Darlin' in your life, where you go
Любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла
There′s no fear I'm free
Нет страха, я свободен
Darlin′ in your life, Darlin' in your life, where you go I′ll be
Любимая, в твоей жизни, любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла, я буду там
And there's no damn place I'd rather be than in your life
И нет проклятого места, где я хотел бы быть больше, чем в твоей жизни
Darlin′ in your life, where you go
Любимая, в твоей жизни, куда бы ты ни пошла





Writer(s): Toby Darren Keast, Laura Conway, Luke Daniel Keast, William Keast


Attention! Feel free to leave feedback.