Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pienso y Pienso
Ich denke und denke an Dich
Te
pienso
y
pienso
Ich
denke
und
denke
an
dich
Te
pienso
tanto
Ich
denke
so
sehr
an
dich
A
cada
tanto
Immer
wieder
Te
siento
adentro
Ich
fühle
dich
in
mir
Y
a
veces
pienso
Und
manchmal
denke
ich
Que
siento
tanto
Dass
ich
so
viel
fühle
Siento
que
el
viento
Ich
fühle,
wie
der
Wind
El
viento
lleva
mi
barco
Der
Wind
mein
Boot
trägt
Memoria
adentro
Erinnerung
tief
drinnen
En
la
distancia
In
der
Ferne
Se
quema
el
campo
Verbrennt
das
Feld
La
hierba
canta
Das
Gras
singt
Y
vamos
juntos
Und
wir
gehen
zusammen
Rumbo
hacia
adentro
Richtung
Inneres
Soltando
amarres
Lösen
die
Taue
Tantos
recuerdos
So
viele
Erinnerungen
Though
the
sound
Obwohl
der
Klang
Your
voice
will
somehow
come
around
Deiner
Stimme
irgendwie
wiederkehren
wird
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
You
feel
the
noise
inside
my
heart
Du
fühlst
den
Lärm
in
meinem
Herzen
Y
en
este
viaje
Und
auf
dieser
Reise
Hacia
otro
tiempo
In
eine
andere
Zeit
Te
pienso
tanto,
tanto,
tanto
Denke
ich
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr
an
dich
Te
siento
adentro
Ich
fühle
dich
in
mir
Que
estalló
en
llamas
Das
in
Flammen
aufging
Se
llevó
todo,
todo,
todo
Nahm
alles
mit,
alles,
alles
Mi
cuerpo
adentro
Meinen
Körper
innerlich
Y
ahora
comprendo
desde
este
punto
lo
que
antes
vimos
Und
jetzt
verstehe
ich
von
diesem
Punkt
aus,
was
wir
vorher
sahen
Lo
que
tuvimos
en
un
momento
volando
juntos
Was
wir
in
einem
Moment
hatten,
als
wir
zusammen
flogen
Te
siento
tanto,
te
siento
adentro,
siento
que
el
viento
Ich
fühle
dich
so
sehr,
ich
fühle
dich
in
mir,
ich
fühle,
wie
der
Wind
Through
the
sound,
through
the
sound,
your
voice
Durch
den
Klang,
durch
den
Klang,
deine
Stimme
Through
the
sound
Durch
den
Klang
Your
voice
will
somehow
come
around
Deine
Stimme
wird
irgendwie
wiederkehren
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
You
feel
the
noise
inside
my
heart
Du
spürst
den
Lärm
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Fernández Brigada, Aurora Lisette De La Plaza Martell
Attention! Feel free to leave feedback.