Espanto - La Selva - translation of the lyrics into German

La Selva - Espantotranslation in German




La Selva
Der Dschungel
Amanece muy temprano en la selva,
Es wird sehr früh hell im Dschungel,
Hay que ir tan pronto a trabajar, porque es la selva.
Man muss so früh zur Arbeit gehen, weil es der Dschungel ist.
La selva nunca cierra,
Der Dschungel schließt nie,
Pero siempre esta de moda,
Aber er ist immer in Mode,
Y va a dejaros con la boca abierta la nueva tempotada.
Und die neue Saison wird dich mit offenem Mund zurücklassen.
Siempre hay tantas cosas tan urgentes por hacer,
Es gibt immer so viele dringende Dinge zu tun,
Llenar este ecosistema de animales es tan cansado,
Dieses Ökosystem mit Tieren zu füllen, ist so ermüdend,
Afinar el rugido del tigre, pájaros que resolver,
Das Brüllen des Tigers zu stimmen, Vögel zu ordnen,
Altas y bajas instancias fuera de plazo no se aceptan en ninguna selva.
Anträge auf Verlängerung und Kündigungen außerhalb der Frist werden in keinem Dschungel akzeptiert.
Una voz a lo lejos me llama y me dice que vaya, que desaparezca,
Eine Stimme in der Ferne ruft mich und sagt mir, ich soll gehen, verschwinden,
Que no vuelva jamás a la selva,
Dass ich nie mehr in den Dschungel zurückkehren soll,
Que me quede en casa,
Dass ich zu Hause bleiben soll,
Que descanse, que no pasa nada,
Dass ich mich ausruhen soll, dass nichts passiert,
Es tan complicado implementar la diversidad cromática de plumajes exóticos,
Es ist so kompliziert, die chromatische Vielfalt exotischer Gefieder zu implementieren,
La luz de las luciérnagas se apaga,
Das Licht der Glühwürmchen erlischt,
La luz de las luciérnagas se apaga.
Das Licht der Glühwürmchen erlischt.
Siempre hay tantas cosas tan absurdas por hacer,
Es gibt immer so viele absurde Dinge zu tun,
Llenar de insectos las plantas,
Die Pflanzen mit Insekten zu füllen,
Tostar el crujido de las hojas secas,
Das Knistern der trockenen Blätter zu rösten,
Y es tan angustioso gestionar tu continuidad,
Und es ist so beängstigend, deine Kontinuität zu verwalten,
Eres de esas especies que por mismas no se mantendrian en ninguna selva.
Du gehörst zu den Arten, die sich in keinem Dschungel von selbst erhalten würden.






Attention! Feel free to leave feedback.