Espanto - Sonámbulamente - translation of the lyrics into German

Sonámbulamente - Espantotranslation in German




Sonámbulamente
Schlafwandelnd
Camina entre la gente con los brazos extendidos,
Er geht mit ausgestreckten Armen durch die Menge,
¡ay, que nadie se da cuenta! porque ellos también están dormidos,
ach, niemand bemerkt es! Weil sie auch alle schlafen,
Camina indiferente y cómo habrá salido de la
Er geht gleichgültig und wie er wohl aus dem
Cama para esto si en la calle hace tanto frío.
Bett dafür gekommen ist, wenn es auf der Straße so kalt ist.
Y habla sin ser consciente,
Und er spricht, ohne sich dessen bewusst zu sein,
Y dice las cosas que piensa de las cosas de la gente, sonámbulamente.
Und sagt schlafwandelnd, was er über die Dinge der Leute denkt.
Despierta y está cansada y no se explica el cansancio,
Er erwacht und ist müde und kann sich die Müdigkeit nicht erklären,
Y todo le parece vulgar y un poco rancio,
Und alles erscheint ihm vulgär und ein wenig ranzig,
Camina entre la gente y cómo habrá salido de su
Er geht durch die Menge und wie er wohl aus seinem
Casa para esto si en la calle siempre hace frío.
Haus dafür gekommen ist, wenn es auf der Straße immer kalt ist.
Y habla sin ser consciente,
Und er spricht, ohne sich dessen bewusst zu sein,
Y dice las cosas que piensa de las cosas de la gente, sonámbulamente.
Und sagt schlafwandelnd, was sie über die Dinge der Leute denkt.





Writer(s): Teresa Jimeno Llerena, Luis Angel Fernandez Bayo


Attention! Feel free to leave feedback.