Lyrics and translation Espana Circo Este - A fuoco lento
A fuoco lento
На медленном огне
A
fuoco
lento
si
cucina
una
bambola,
e
io
cerco
una
maniera
per
mangiarmela,
a
fuoco
lento
mi
accorgo
che
è
plastica
il
profumo
che
arriva
da
te.
На
медленном
огне
готовится
кукла,
а
я
ищу
способ
ее
съесть,
на
медленном
огне
я
понимаю,
что
пластиковый
аромат
исходит
от
тебя.
Tu
che
sei
un
piatto
che
strabocca
di
aceto,
che
non
si
serve
con
un
postre
o
un
boceto,
così
il
mio
sguardo
che
si
perde
nel
tuo
fuego,
fuoco
che
mi
accorgo,
cucina
me.
Ты
— блюдо,
переполненное
уксусом,
которое
не
подают
с
десертом
или
наброском,
так
мой
взгляд
теряется
в
твоем
пламени,
пламени,
которое,
как
я
замечаю,
готовит
меня.
Fame,
dannata
fame,
lasciami
mangiare,
di
qualcosa
devo
pur
vivere.
Голод,
проклятый
голод,
дай
мне
поесть,
чем-то
же
я
должен
питаться.
Mio
unico
rifugio,
mia
stella
latina,
mia
unica
madre
terra,
Мое
единственное
убежище,
моя
латинская
звезда,
моя
единственная
земля-мать,
Mio
ultimo
morso...
morso
di
amor.
Мой
последний
укус...
укус
любви.
Sete,
dannata
sete.
Lasciami
una
goccia,
di
qualcosa,
devo
pur
vivere,
Жажда,
проклятая
жажда.
Дай
мне
каплю,
чего-нибудь,
я
же
должен
чем-то
жить,
Mia
oasi
perduta,
mio
primo
desiderio,
mia
fonte
nel
deserto,
mia
ultima
e
potabile,
Мой
потерянный
оазис,
мое
первое
желание,
мой
источник
в
пустыне,
мой
последний
и
питьевой,
Goccia
di
amor.
Капля
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Putano
Attention! Feel free to leave feedback.