Lyrics and translation Espana Circo Este - Dammi un Beso (Live @ Asolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi un Beso (Live @ Asolo)
Дай мне поцелуй (Live @ Asolo)
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй,
или
я
умру
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà
Дай
мне
поцелуй,
увидишь,
тебе
понравится
Lei
è
pazza
e
ti
consiglia
il
suo
aumento
Она
безумна
и
советует
тебе
повысить
дозу,
Mentre
parli
di
tua
madre
in
un
sogno
Пока
ты
говоришь
о
своей
матери
во
сне.
Quelle
pillole
ti
consumano
dentro
Эти
таблетки
съедают
тебя
изнутри,
Ma
se
permetti
da
fuori,
da
fuori
io
ti
bacerò.
Но
если
позволишь,
снаружи,
снаружи
я
тебя
поцелую.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй,
или
я
умру
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà
Дай
мне
поцелуй,
увидишь,
тебе
понравится
La
mia
lingua,
è
fatta
di
carne,
Мой
язык
сделан
из
плоти,
La
mia
testa
di
sogni
e
di
bolle,
Моя
голова
— из
снов
и
пузырей.
Penso
al
modo
o
ad
una
canzone
Я
думаю
о
способе
или
о
песне,
Con
cui
cerco
di
parlarti
di
più.
С
помощью
которой
пытаюсь
сказать
тебе
больше.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй,
или
я
умру
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Дай
мне
поцелуй,
увидишь,
тебе
понравится.
Non
dire
a
tuo
figlio,
che
sono
suo
padre
Не
говори
своему
сыну,
что
я
его
отец,
Si
potrebbe
arrabbiare,
si
potrebbe
scaldare
Он
может
разозлиться,
может
вспылить.
Potrebbe
chiedere,
dov'è
la
sua
canzone,
Он
может
спросить,
где
его
песня,
E
se
non
ce
l'ho,
non
mi
parlerà
più.
И
если
у
меня
ее
нет,
он
больше
не
будет
со
мной
разговаривать.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй,
или
я
умру
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Дай
мне
поцелуй,
увидишь,
тебе
понравится.
Non
dire
a
tuo
figlio,
che
ti
ho
fatto
madre,
Не
говори
своему
сыну,
что
я
сделал
тебя
матерью,
Si
potrebbe
arrabbiare,
si
potrebbe
scaldare,
Он
может
разозлиться,
может
вспылить.
Potrebbe
chiedere
dov'è
la
tua
canzone,
Он
может
спросить,
где
твоя
песня,
E
se
non
ce
l'ho,
lui
mi
buttera
giù.
И
если
у
меня
ее
нет,
он
меня
прогонит.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй,
или
я
умру
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Дай
мне
поцелуй,
увидишь,
тебе
понравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Putano, Maurizio Baggio
Attention! Feel free to leave feedback.