Lyrics and translation Espana Circo Este - La Mia Rivolta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva
la
pace
che
il
petrolio
è
finito
Long
live
the
peace
that
oil
is
over
Evviva
il
sole
che
non
si
è
scaricato
Cheers
to
the
sun
that
didn't
run
out
Viva
il
baratto
che
la
banca
ha
fallito
Long
live
the
barter
that
the
bank
failed
Evviva
il
ladro
che
il
governo
ha
piovuto
Cheers
to
the
thief
that
the
government
rained
Evviva
il
vino
che
il
dottore
è
ammalato
Cheers
to
the
wine
that
the
doctor
is
sick
Evviva
la
musica
che
la
scuola
è
finita
Cheers
to
the
music
that
school
is
over
Evviva
il
caos
perché
l'ordine
ha
fallito
Cheers
to
the
chaos
because
order
has
failed
Ma
quant'è
bella
la
tecnologia?
How
beautiful
is
technology?
Che
mi
fa
parlare
con
tutto
il
mondo
It
lets
me
talk
to
the
whole
world
Ma
ancora
non
mi
aiuta
a
parlare
con
te
But
still
doesn't
help
me
talk
to
you
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Nessuno
mi
ha
mai
fermato
No
one
has
ever
stopped
me
Amore
mio,
non
farlo
tu
My
love,
don't
do
it
Se
dovessi
giudicarti
per
sentirmi
nel
giusto
If
I
had
to
judge
you
to
feel
right
Se
dovessi
criticarti
per
sentirmi
migliore
If
I
had
to
criticize
you
to
feel
better
Se
dovessi
vietarlo
perché
mi
è
stato
vietato
If
I
had
to
forbid
it
because
it
was
forbidden
to
me
Se
dovessi
fregarti
perché
son
stato
fottuto
If
I
had
to
rub
it
in
because
I
was
screwed
A
quelli
che
una
laurea
vuol
dire
che
ho
imparato
To
those
for
whom
a
degree
means
I've
learned
A
quelli
che
viaggiare
vuol
dire
che
ho
vissuto
To
those
for
whom
traveling
means
I've
lived
A
quelli
che
non
cantano
perché,
"Sono
stonato"
To
those
who
don't
sing
because,
"I'm
tone-deaf"
A
chi
si
arrende
prima
di
essere
caduto
To
those
who
surrender
before
falling
Ma
quant'è
bella
la
tecnologia?
How
beautiful
is
technology?
Che
mi
fa
viaggiare
per
tutto
il
mondo
It
makes
me
travel
all
over
the
world
Ma
ancora
non
mi
aiuta
a
tornare
da
te
But
still
doesn't
help
me
get
back
to
you
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Perché
sei
tu
la
mia
rivolta
Because
you're
my
revolt
Fammi
strada
tu
Lead
the
way
for
me
Nessuno
mi
ha
mai
fermato
No
one
has
ever
stopped
me
Amore
mio,
non
farlo
tu
My
love,
don't
do
it
Sei
tu
la
mia
rivolta
You
are
my
revolt
Tu
che
sei
sempre
stata
contro
You,
who
have
always
been
against
Il
perbenismo
di
mio
padre
My
father's
moralism
E
mai
troppo
equilibrata
And
never
too
balanced
Sei
tu
la
mia
rivolta
You
are
my
revolt
Tu
che
una
casa
non
ce
l'hai
You,
who
don't
have
a
home
Tu
che
ti
ho
inseguita
sempre
You,
whom
I
have
always
chased
Tu
che
non
ti
fermi
mai
You,
who
never
stop
Viva
la
pace
che
il
petrolio
è
finito
Long
live
the
peace
that
oil
is
over
Evviva
il
sole
che
non
si
è
scaricato
Cheers
to
the
sun
that
didn't
run
out
Viva
il
baratto
che
la
banca
ha
fallito
Long
live
the
barter
that
the
bank
failed
Evviva
il
ladro
che
il
governo
ha
piovuto
Cheers
to
the
thief
that
the
government
rained
Viva
la
pace
che
il
petrolio
è
finito
Long
live
the
peace
that
oil
is
over
Evviva
il
sole
che
non
si
è
scaricato
Cheers
to
the
sun
that
didn't
run
out
Viva
il
baratto
che
la
banca
ha
fallito
Long
live
the
barter
that
the
bank
failed
Evviva
il
ladro
che
il
governo
ha
piovuto
Cheers
to
the
thief
that
the
government
rained
Evviva
il
vino
che
il
dottore
è
ammalato
Cheers
to
the
wine
that
the
doctor
is
sick
Evviva
la
musica
che
la
scuola
è
finita
Cheers
to
the
music
that
school
is
over
Evviva
il
caos,
il
caos
perché
l'ordine
ha
fallito
Cheers
to
the
chaos,
the
chaos
because
order
has
failed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.