Lyrics and translation Espana Circo Este - Lo stomaco e il bullone
Lo stomaco e il bullone
Желудок и болт
In
pancia
ho
un
piccolo
rumore,
У
меня
в
животе
небольшой
шум,
Che
vuol
scoppiare,
Который
вот-вот
лопнет,
Nessuno
lo
calma
e
nessuno
lo
fermerà,
Никто
его
не
успокоит,
и
никто
не
остановит,
Continuerà
a
girare.
Он
все
равно
будет
кружиться.
Ti
assicuro
vida
mia,
Уверяю
тебя,
дорогая,
Ti
assicuro
vida
mia,
Уверяю
тебя,
дорогая,
Domani
arriverò
Завтра
я
приеду,
Seminerò
la
polizia,
Я
поселю
там
полицию,
Seminerò
anarchia,
Я
поселю
там
анархию,
E
al
mio
petto
io
ti
stringerò.
И
ты
прижмешься
ко
мне
грудью.
Più
di
qualsiasi
cosa
venuta
sopra
il
mondo
Больше
всего
на
свете
я
хочу
появиться
на
свет,
Dal
mondo
stesso
ti
curerò
От
самого
мира
я
тебя
вылечу,
Dalla
bulimia
della
democrazia,
От
булимии
демократии,
Con
ogni
cura
ti
preserverò
Я
буду
беречь
тебя
всем
сердцем.
Oi
mia
oi
mia
oi
mia
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
In
gola
c'ho
un
bullone
У
меня
в
горле
болт,
Oi
mia
oi
mia
oi
mia
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
Non
mangerò
mai
più
Я
больше
никогда
не
буду
есть.
Ti
assicuro
vida
mia,
Уверяю
тебя,
дорогая,
Ti
assicuro
vida
mia,
Уверяю
тебя,
дорогая,
Domani
io
cambierò,
Завтра
я
изменюсь,
Cancellerò
l'apatia,
Я
искореню
апатию,
Mi
opporrò
con
energia,
Я
буду
сопротивляться
изо
всех
сил,
E
in
fila
io
non
mi
metterò,
И
я
не
буду
стоять
в
очереди,
A
qualsiasi
pacifico
ordine
di
stato
На
любой
мирный
приказ
государства
A
testa
bassa
io
colpirò
Я
буду
наносить
удары,
опустив
голову,
Senza
mai
intralciare
il
progresso
lascio
andare,
Не
мешая
прогрессу,
я
дам
волю
чувствам,
E
a
manovella
disubbidirò
И
с
помощью
рукояти
я
буду
ослушаться.
Oi
mia,
oi
mia,
oi
mia
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
In
gola
c'ho
un
bullone
У
меня
в
горле
болт,
Oi
mia
oi
mia
oi
mia
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
Non
mangerò
mai
più
Я
больше
никогда
не
буду
есть.
Oi
mia,
oi
mi,
oi
mia
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
Lo
stomaco
è
un
cannone
Желудок
- это
пушка,
Oi
mia,
oi
mia,
oi
mia,
Ох,
моя,
ох,
моя,
ох,
моя,
Non
morirò
mai
più.
Я
больше
никогда
не
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Putano
Attention! Feel free to leave feedback.