Lyrics and translation Especimen - Quisiera
Quisiera
ver
un
mundo
diferente
Хотел
бы
я
увидеть
мир
иной,
Sin
guerras,
violencia
y
tanta
muerte
Без
войн,
насилия
и
этой
смерти
рой.
Quisiera
que
los
niños
no
tuvieran
Хотел
бы
я,
чтоб
дети
не
знали
Ni
frió,
ni
hambre,
ni
pobreza
Ни
холода,
ни
голода,
ни
бедности
печали.
Quisiera
ver
un
mundo
pacifista
Хотел
бы
видеть
мир,
полный
пацифизма,
Y
olvidarse
de
las
armas
para
siempre
И
позабыть
об
оружии
навеки,
моя
милая.
Aunque
se
que
todo
esto
es
solo
un
sueño
Хотя
я
знаю,
всё
это
лишь
мечта,
Porque
vivo
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
Ведь
я
живу,
и
понемногу
умираю,
увы,
пока.
Aunque
se
que
todo
esto
es
solo
un
sueño
Хотя
я
знаю,
всё
это
лишь
мечта,
Porque
vivo
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
Ведь
я
живу,
и
понемногу
умираю,
увы,
пока.
Quisiera
que
no
hubiera
religiones
Хотел
бы
я,
чтоб
не
было
религий,
Porque
te
atrapan
y
te
duermen
el
cerebro
Ведь
они
ловят
в
сети
и
мозг
твой
затемняют,
дорогая.
Quisiera
que
entendieran
los
racistas
Хотел
бы
я,
чтоб
расисты
поняли,
Que
por
dentro
todos
somos
iguales
Что
внутри
мы
все
одинаковы,
родная,
все
мы
равны.
Quisiera
cambiar
este
mundo
Хотел
бы
я
изменить
этот
мир,
Y
vivir
la
vida
sin
problemas
И
жить
без
проблем,
моя
любимая,
как
дивный
эфир.
Aunque
se
que
todo
esto
es
solo
un
sueño
Хотя
я
знаю,
всё
это
лишь
мечта,
Porque
vivo
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
Ведь
я
живу,
и
понемногу
умираю,
увы,
пока.
Aunque
se
que
todo
esto
es
solo
un
sueño
Хотя
я
знаю,
всё
это
лишь
мечта,
Porque
vivo
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
Ведь
я
живу,
и
понемногу
умираю,
увы,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Eduardo Mier De Koster
Attention! Feel free to leave feedback.