Lyrics and translation Espen Lind - Nightrider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
all
good
kids
from
broken
homes
Как
все
хорошие
дети
из
неблагополучных
семей.
You
travel
light
and
walk
alone
Ты
путешествуешь
налегке
и
идешь
один.
Make
no
fuss,
keep
your
cards
off
the
table
Не
суетись,
держи
свои
карты
подальше
от
стола.
Stand
up
straight
in
a
sea
of
suntable
Встань
прямо
в
море
солнечного
света.
You
like
to
leave
no
trace
behind
Тебе
нравится
не
оставлять
следов.
Prefer
to
be
on
no
one's
mind
Предпочитаю
не
думать
ни
о
ком.
Your
drinks
were
spiked
and
your
thoughts
were
stolen
Твои
напитки
были
подсыпаны,
а
мысли
украдены.
Before
you
knew
it
the
web
was
woven
Не
успел
ты
опомниться
как
паутина
уже
была
соткана
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ах...
так
скачи
изо
всех
сил,
скачи
один.
Ah...
Deal
with
it
on
your
own
А
...
разберись
с
этим
сам.
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ах...
что
ты
собираешься
делать,
я
чувствую
с
тобой?
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Потому
что
я
тоже
ночной
всадник
.
A
house
of
cards
on
shaky
land
Карточный
домик
на
зыбкой
земле
Slowly
sinking
in
the
sand
Медленно
погружаюсь
в
песок.
Ridin'
down
tonite,
there
is
blood
on
the
tracks
Еду
вниз
по
тоните,
на
рельсах
кровь.
And
something
big
behind
you
tryin'
to
pull
you
back
И
что-то
большое
позади
тебя
пытается
оттащить
тебя
назад.
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ах...
так
скачи
изо
всех
сил,
скачи
один.
Ah...
Face
the
music
on
your
own
Ах...
столкнись
с
музыкой
лицом
к
лицу.
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ах...
что
ты
собираешься
делать,
я
чувствую
с
тобой?
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Потому
что
я
тоже
ночной
всадник
.
So
much
water
since
that
day
Так
много
воды
с
того
дня.
But
some
things
never
go
away
Но
некоторые
вещи
никогда
не
уходят.
Lots
of
darkness
in
the
past
Много
тьмы
в
прошлом.
All
those
years
went
by
so
fast
Все
эти
годы
пролетели
так
быстро.
Ah...
So
ride
hard,
ride
alone
Ах...
так
скачи
изо
всех
сил,
скачи
один.
Ah...
Deal
with
it
on
your
own
А
...
разберись
с
этим
сам.
Ah...
What
you
gonna
do
I
feel
with
you
Ах...
что
ты
собираешься
делать,
я
чувствую
с
тобой?
'Cos
I'm
a
nightrider
too
Потому
что
я
тоже
ночной
всадник
.
I'm
a
nightrider
too
Я
тоже
ночной
всадник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espen Lind
Attention! Feel free to leave feedback.