Esperanza Spalding - 12 Little Spells - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esperanza Spalding - 12 Little Spells




Twelve little wells of golden ink
Двенадцать маленьких колодцев золотых чернил.
Bone by the stand mouth to tail
Кость у стойки рот к хвосту
Arcing your back into the sand-cloud
Выгибаешь спину дугой в песчаном облаке.
[?] underneath your skin
[?] под твоей кожей
Arctic to equator
От Арктики до экватора
A pair of sympathetic ridges shift
Пара сочувствующих хребтов сдвигается.
You′ve evolved to harness
Ты эволюционировал, чтобы обуздать.
These constant eruptions
Эти постоянные извержения ...
Through vascular penheads
Через сосудистые головки перьев
Tectonic verse flows
Тектонические потоки стихов
Riding again, again, again
Снова, снова, снова ...
Again, again, ...
Снова, снова ...
Floating a lucky heart over their palm
Плывет счастливое сердце над их ладонью.
Casual ribs house an expanded mind
Случайные ребра дом расширенного разума
Left and right hemispheres in balance (*balance*)
Левое и правое полушария в равновесии (*равновесие*)
Constant composition and
Постоянная композиция и
Eighty scribbles per minute
Восемьдесят каракулей в минуту.
Let us flow into words that
Давайте вплывем в слова, которые ...
Transfer every character that
Перенесите каждого персонажа, который
Circulating function
Циркулирующая функция
Dipping itself in and out in intervals
Погружение в себя и выход через определенные промежутки времени
Twelve little wells of golden ink
Двенадцать маленьких колодцев золотых чернил.
Bone [?] stacked mouth to tail
Кость [?] сложена от рта к хвосту
Penned in its planet
Заперт на своей планете.
'Round the craggy pole
- Вокруг скалистого столба.
The inner halls expand
Внутренние залы расширяются.
In gilded breaths
В позолоченных дыханиях
Compelled to give itself the moment it is for
Вынужденный отдать себя в тот момент, для которого он предназначен.
Compelled to give yourself the moment you want for
Вынужденный дарить себе тот момент, который тебе нужен.
Compelled to give yourself the moment you [?]
Вынужденный отдать себя в тот момент, когда ты [?]
Compelled to give yourself the moment you–
Вынужденный отдать себя в тот момент, когда ты–





Writer(s): Esperanza Spalding


Attention! Feel free to leave feedback.