Lyrics and translation Esperança (Paulo Fores & Prodigio) - Fome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fome
também
está
ali
Голод
также
здесь
Na
area
na
VIP-pipi,
VIP-pipi
В
VIP-зоне,
в
VIP-зоне
A
fome
também
está
ali
Голод
также
здесь
De
conteúdo,
de
tudo
Жажды
содержания,
всего
A
fome
também
vai
lá
Голод
также
приходит
туда
E
todas
crianças
do
bairro
já
sabem
o
meu
nome
И
все
дети
района
знают
мое
имя
Selvagem
a
vida
da
gente
Дикая
наша
жизнь
Não
há
quem
me
dome
Никто
меня
не
укротит
Isso
é
vida
de
homem
Это
жизнь
мужчины
Eu
já
sou
homem
(eu
já
sou
homem)
Я
уже
мужчина
(я
уже
мужчина)
Ei,
não
penses
que
eu
existo
porque
eu
quero
Эй,
не
думай,
что
я
существую,
потому
что
хочу
Eu
também
assisto
desespero
Я
тоже
вижу
отчаяние
Que
eu
invisto
nesses
guettos
Которое
я
вкладываю
в
эти
гетто
Eu
trouxe
Cristo
para
esses
guettos
Я
принес
Христа
в
эти
гетто
Nunca
vou
deixar
de
ser
visto
Меня
всегда
будут
видеть
Porque
eu
habito
nesses
(guettos)
Потому
что
я
обитаю
в
этих
(гетто)
Fiz
guerreiros
desistirem
da
luta
Я
заставил
воинов
отказаться
от
борьбы
Transformei
rainhas
em
prostitutas
Я
превратил
королев
в
проституток
Fiz
mães
perderem
a
dignidade
Я
заставил
матерей
потерять
достоинство
Em
troca
de
pão
para
os
filhos
В
обмен
на
хлеб
для
детей
Mano
eu
humilho
Я
унижаю,
милая
Mas
eu
nunca
vou
para
a
elite
Но
я
никогда
не
попаду
в
элиту
De
lá
nunca
recebo
o
convite
Оттуда
я
никогда
не
получаю
приглашения
Eles
lidam
com
o
meu
primo
afastado
Они
имеют
дело
с
моим
дальним
родственником
Ao
que
eles
chamam
de
apetite
Которого
они
называют
аппетитом
Isso
até
é
triste
Это
даже
печально
Ninguém
me
convida,
eu
apareço
só
Меня
никто
не
приглашает,
я
появляюсь
сам
Para
se
livrar
de
mim,
muitos
traem
o
amor
Чтобы
избавиться
от
меня,
многие
предают
любовь
Se
dependesse
de
mim,
eu
ficava
só
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
остался
один
Porque
para
eu
existir
Потому
что
для
моего
существования
Tem
que
existir
dor
Должна
существовать
боль
De
quem
apanhou
Того,
кто
пострадал
Dor
de
quem
resistiu
Боль
того,
кто
сопротивлялся
O
rosto
mudou
Лицо
изменилось
Na
cara
da
fome
На
лице
голода
Dor
de
quem
não
come
Боль
того,
кто
не
ест
Dor
de
quem
não
come
Боль
того,
кто
не
ест
Eu
trago
a
dor
de
quem
não
come
Я
несу
боль
того,
кто
не
ест
Dor
de
quem
não
dorme
Боль
того,
кто
не
спит
E
essas
crianças
sem
nome
que
eu
apadrinho
И
эти
безымянные
дети,
которых
я
опекаю
Eu
trouxe
o
luto
para
a
casa
do
teu
vizinho
Я
принес
траур
в
дом
твоего
соседа
Eu
mudo
todos
que
passam
pelo
meu
caminho
Я
меняю
всех,
кто
встречается
на
моем
пути
Em
vez
de
te
preocupar
com
beijinhos
e
carinhos
Вместо
того,
чтобы
беспокоиться
о
поцелуях
и
ласках
Tu
vais
te
preocupar
comigo
Ты
будешь
беспокоиться
обо
мне
Em
vez
de
manifestar,
levantar
e
reclamar
Вместо
того,
чтобы
протестовать,
вставать
и
жаловаться
Tu
vais
co-habitar
comigo
Ты
будешь
сосуществовать
со
мной
E
é
difícil
habitar
comigo
И
трудно
сосуществовать
со
мной
Se
não
souberes
quem
sou
Если
ты
не
знаешь,
кто
я
E
todas
crianças
do
bairro
já
sabem
o
meu
nome
И
все
дети
района
знают
мое
имя
A
vida
é
difícil
Жизнь
трудна
Mas
não
há
quem
me
dome
Но
никто
меня
не
укротит
Eu
já
sou
homem
Я
уже
мужчина
A
minha
vida
é
de
homem
Моя
жизнь
- жизнь
мужчины
Sou
filho
dessa
poeira
Я
сын
этой
пыли
Que
alimenta
a
minha
barriga
vazia
Которая
питает
мой
пустой
живот
Sabe
qual
é
o
seu
nome?
Знаешь,
как
меня
зовут?
Sou
a
fome,
a
minha
roupa
é
esfarrapada,
é
de
homem
Я
- голод,
моя
одежда
рваная,
мужская
De
onde
fome
não
dorme
Оттуда,
где
голод
не
спит
Eu
sou
a
fome
do
Catambore,
do
Cassequele
Я
- голод
Катамбора,
Кассекеле
Do
Lourenço,
dos
pensamentos,
jikulumessu
Лоренсу,
мыслей,
джикулумессу
Crianças
nuas
nessas
ruas
buracos
fundos
Голые
дети
на
этих
улицах,
глубокие
дыры
Na
minha
casa
choveu,
eu
sou
a
fome
В
моем
доме
шел
дождь,
я
- голод
Como
muito,
sofro
tanto
sou
daqui
Много
ем,
много
страдаю,
я
отсюда
Eu
sou
a
fome
do
Catambore,
do
Cassequele
Я
- голод
Катамбора,
Кассекеле
Do
Lourenço,
dos
pensamentos,
jikulumessu
Лоренсу,
мыслей,
джикулумессу
Crianças
nuas
nessas
ruas
buracos
fundos
Голые
дети
на
этих
улицах,
глубокие
дыры
Na
minha
casa
choveu,
eu
sou
a
fome
В
моем
доме
шел
дождь,
я
- голод
Como
muito,
sofro
tanto
sou
daqui
Много
ем,
много
страдаю,
я
отсюда
Eu
sou
a
fome
que
vos
consome
Я
- голод,
который
вас
поглощает
No
bairro
os
homens
já
sabem
meu
nome...
В
районе
мужчины
уже
знают
мое
имя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Flores, Prodigio
Attention! Feel free to leave feedback.