Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Storm
Grausamer Sturm
Oh,
cruel
storm
Oh,
grausamer
Sturm
Cruel
sailor,
cruel
land
Grausamer
Seemann,
grausames
Land
They
take
what
they'd
sooner
sell
Sie
nehmen,
was
sie
lieber
verkaufen
würden
To
some
foreign
land
An
ein
fremdes
Land
From
my
highest
tower
Von
meinem
höchsten
Turm
I
see
just
how
he
stands
and
sways
Sehe
ich,
wie
er
steht
und
schwankt
Whispered
my
lie
Flüsterte
meine
Lüge
There
is
a
happy
land
Es
gibt
ein
glückliches
Land
For
the
weary
maid
Für
die
müde
Magd
Oh,
splendid
lady
Oh,
prächtige
Dame
Steals
time
with
your
heels
Stiehlt
Zeit
mit
deinen
Absätzen
I
watched
your
eyes
fill
with
delight
Ich
sah,
wie
deine
Augen
sich
mit
Freude
füllten
As
your
hounds
take
the
wild
fox
down
Als
deine
Hunde
den
wilden
Fuchs
erlegten
You're
wicked,
ugly
Du
bist
böse,
hässlich
Wines
placed
at
your
side
Weine
stehen
an
deiner
Seite
The
black
thorns
might
be
smarter
Die
Schwarzdornen
mögen
klüger
sein
But
then
they
might
be
free
Aber
dann
wären
sie
vielleicht
frei
Light
darkness
once
more
Erhelle
die
Dunkelheit
noch
einmal
Light
my
sailor's
home
again
Erhelle
meines
Seemanns
Zuhause
wieder
With
a
vaguely
crueler
kind
Mit
einer
vage
grausameren
Art
As
light
bleeds
from
the
sky
Während
Licht
vom
Himmel
blutet
I
watch
our
heart
die
Sehe
ich
unser
Herz
sterben
Cold
moonbeams
lived
my
time
Kalte
Mondstrahlen
lebten
meine
Zeit
Pass,
true
loves,
by
once
more
Zieht
vorbei,
wahre
Lieben,
noch
einmal
And
it
will
be
splendid
Und
es
wird
prächtig
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory C Weeks, Christopher Thomas Smith, Helena Espevall, Brooke Sietinsons, Otto Alexander Hauser, Megan Baird
Album
II
date of release
16-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.