Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
Mit
oder
ohne
massiven
Erfolg,
ich
werde
alle
Superlative
haben
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Que
d'ambitions,
j'ai,
que
d'ambitions,
mon
intuition
Welche
Ambitionen
ich
habe,
welche
Ambitionen,
meine
Intuition
C'est
que
l'on
est
tous
ici
bas
comme
en
mission
Ist,
dass
wir
alle
hier
unten
wie
auf
einer
Mission
sind
Écoute-moi,
je
foudroie,
pour
qu'on
sorte
de
ce
trou
noir
Hör
mir
zu,
ich
schlage
ein
wie
ein
Blitz,
damit
wir
aus
diesem
schwarzen
Loch
herauskommen
Pour
voir
qu'on
peut
pourvoir
au
pouvoir
Um
zu
sehen,
dass
wir
die
Macht
erlangen
können
Mais
encore
faut-il
vraiment
le
vouloir
Aber
man
muss
es
auch
wirklich
wollen
Faut
qu'on
aille
au
bout
de
nos
rêves
Wir
müssen
unsere
Träume
bis
zum
Ende
verfolgen
Au
fond
de
nous
on
est
tous
complexes
Tief
in
uns
sind
wir
alle
komplex
Ils
prônent
que
la
drogue
et
l'alcool
nous
libèrent,
mon
frère
Sie
behaupten,
dass
Drogen
und
Alkohol
uns
befreien,
mein
Bruder
En
vrai
c'est
tout
le
contraire:
piège
In
Wahrheit
ist
es
genau
das
Gegenteil:
eine
Falle
J'ai
la
rage
au
fond
de
moi
mais
je
me
canalise
Ich
habe
Wut
tief
in
mir,
aber
ich
kanalisiere
sie
Comme
je
le
peux,
je
ne
veux
pas
décevoir
ma
famille
So
gut
ich
kann,
ich
will
meine
Familie
nicht
enttäuschen
Donc
je
redouble
d'efforts
et
viserai
le
paradis
Also
verdopple
ich
meine
Anstrengungen
und
ziele
auf
das
Paradies
Je
veux
décider
de
ce
que
sera
ma
vie
Ich
will
entscheiden,
wie
mein
Leben
sein
wird
J'ai
slalomé,
je
ne
fais
que
slalomer
Ich
bin
Slalom
gefahren,
ich
fahre
nur
Slalom
Franco-algérien
et
ma
belle-mère
venait
du
Royaume
de
Dahomey
Französisch-Algerier
und
meine
Schwiegermutter
kam
aus
dem
Königreich
Dahomey
À
l'école
on
me
disait
qu'il
fallait
que
je
rejoigne
le
troupeau
In
der
Schule
sagte
man
mir,
ich
solle
mich
der
Herde
anschließen
Tout
faux,
moi
j'avais
le
coeur
d'un
louveteau
Total
falsch,
ich
hatte
das
Herz
eines
Wolfsjungen
Et
mon
plan
a
toujours
été
tout
autre
Und
mein
Plan
war
immer
ein
ganz
anderer
(Choeurs:
Sango)
(Chöre:
Sango)
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
Mit
oder
ohne
massiven
Erfolg,
ich
werde
alle
Superlative
haben
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Débranche
le
distributeur
de
canette,
branche
le
poste
cassette
Zieh
den
Stecker
vom
Dosenautomaten,
schließ
den
Kassettenrekorder
an
Je
fais
mon
premier
style-free
dans
une
laverie
avec
Khyde
Ich
mache
meinen
ersten
Freestyle
in
einem
Waschsalon
mit
Khyde
Alcoolisés
à
deux
pas
de
mon
lycée
Alkoholisiert,
nur
einen
Steinwurf
von
meiner
Schule
entfernt
Sans
le
savoir,
je
suis
à
deux
doigts
d'm'enliser
Ohne
es
zu
wissen,
bin
ich
kurz
davor,
mich
festzufahren
Le
casque
est
vissé,
les
leçons
ne
sont
pas
révisées
Der
Kopfhörer
sitzt
fest,
die
Lektionen
sind
nicht
gelernt
J'cours
après
les
femmes
métissées
et
les
plats
épicés
Ich
jage
hinter
gemischtrassigen
Frauen
und
scharfen
Gerichten
her
J'savais
que
jamais
ça
m'ferait
vibrer
mais
qu'il
fallait
tricher
Ich
wusste,
dass
mich
das
nie
begeistern
würde,
aber
dass
man
schummeln
musste
Ou
bien
aller
trimer
jusqu'à
s'épuiser
Oder
sich
abrackern,
bis
man
erschöpft
ist
Faire
du
liquide
à
la
sueur
de
mon
front
Mit
dem
Schweiß
meiner
Stirn
Geld
verdienen
Car
taffer
pour
les
autres
j'trouvais
qu'y
avait
pas
d'sens
Denn
für
andere
zu
arbeiten,
fand
ich
sinnlos
J'voulais
acquérir
des
biens
en
vitesse
Ich
wollte
schnell
Besitztümer
erwerben
J'ai
dû
apprendre
à
prendre
mon
mal
en
patience
Ich
musste
lernen,
geduldig
zu
sein
Plus
d'une
fois
j'ai
failli
baisser
les
bras
Mehr
als
einmal
hätte
ich
fast
aufgegeben
Comme
tous
ceux
qui
croient
qu'ils
n'ont
pas
d'chance
Wie
all
jene,
die
glauben,
kein
Glück
zu
haben
Mais
je
suis
déterminé
comme
les
athlètes
Aber
ich
bin
entschlossen
wie
Athleten
Arrogant,
j'monte
sur
scène,
j'ai
pas
l'track
Arrogant,
ich
gehe
auf
die
Bühne,
ich
habe
kein
Lampenfieber
J'ai
des
mauvaises
idées
derrière
la
tête
Ich
habe
schlechte
Ideen
im
Hinterkopf
Et
je
cours
comme
un
taré
pour
pas
qu'elles
m'rattrapent
Und
ich
renne
wie
ein
Verrückter,
damit
sie
mich
nicht
einholen
J'ai
dû
croire
en
moi,
comme
ceux
qui
naissent
à
la
DASS
Ich
musste
an
mich
glauben,
wie
die,
die
im
Heim
aufwachsen
C'est
comme
manger
ou
chier,
personne
va
le
faire
à
ma
place
Das
ist
wie
Essen
oder
Scheißen,
niemand
wird
es
an
meiner
Stelle
tun
J'fixais
l'atlas,
rêvant
qu'c'est
lui
qui
me
regardait
Ich
starrte
auf
den
Atlas
und
träumte
davon,
dass
er
mich
ansah
J'ai
pris
mon
temps
pour
mieux
le
marquer
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
ihn
besser
zu
prägen
(Choeurs:
Sango)
(Chöre:
Sango)
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Suprematie,
gekommen,
um
meine
Suprematie
zu
festigen
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
Mit
oder
ohne
massiven
Erfolg,
ich
werde
alle
Superlative
haben
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Am
Anfang
musste
ich
ganz
allein
anfangen,
dann
wurden
wir
zehn
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Dann
wurden
wir
hundert,
dann
haben
wir
die
Tausend
überschritten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.