Lyrics and translation Espiiem feat. Deen Burbigo - Suprématie
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
С
огромным
успехом
или
без
него
у
меня
будут
все
превосходные
степени
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Que
d'ambitions,
j'ai,
que
d'ambitions,
mon
intuition
Что
у
меня
есть
амбиции,
что
у
меня
есть
амбиции,
что
моя
интуиция
C'est
que
l'on
est
tous
ici
bas
comme
en
mission
Дело
в
том,
что
мы
все
здесь,
внизу,
как
на
миссии
Écoute-moi,
je
foudroie,
pour
qu'on
sorte
de
ce
trou
noir
Послушай
меня,
я
бьюсь
об
заклад,
чтобы
мы
выбрались
из
этой
черной
дыры
Pour
voir
qu'on
peut
pourvoir
au
pouvoir
Чтобы
увидеть,
что
мы
можем
получить
власть
Mais
encore
faut-il
vraiment
le
vouloir
Но
все
же
нужно
ли
этого
действительно
хотеть
Faut
qu'on
aille
au
bout
de
nos
rêves
Нам
нужно
покончить
с
нашими
мечтами
Au
fond
de
nous
on
est
tous
complexes
В
глубине
души
мы
все
сложные
Ils
prônent
que
la
drogue
et
l'alcool
nous
libèrent,
mon
frère
Они
выступают
за
то,
чтобы
наркотики
и
алкоголь
освободили
нас,
брат
мой.
En
vrai
c'est
tout
le
contraire:
piège
На
самом
деле
все
наоборот:
ловушка
J'ai
la
rage
au
fond
de
moi
mais
je
me
canalise
У
меня
есть
ярость
в
глубине
души,
но
я
направляю
себя
Comme
je
le
peux,
je
ne
veux
pas
décevoir
ma
famille
Насколько
я
могу,
я
не
хочу
разочаровывать
свою
семью
Donc
je
redouble
d'efforts
et
viserai
le
paradis
Поэтому
я
удвою
свои
усилия
и
буду
стремиться
к
раю
Je
veux
décider
de
ce
que
sera
ma
vie
Я
хочу
решить,
какой
будет
моя
жизнь
J'ai
slalomé,
je
ne
fais
que
slalomer
Я
слаломировал,
я
просто
слаломер
Franco-algérien
et
ma
belle-mère
venait
du
Royaume
de
Dahomey
Франко-алжирский
и
моя
мачеха
были
родом
из
Королевства
Дагомея
À
l'école
on
me
disait
qu'il
fallait
que
je
rejoigne
le
troupeau
В
школе
мне
говорили,
что
мне
нужно
присоединиться
к
стаду
Tout
faux,
moi
j'avais
le
coeur
d'un
louveteau
Все
неправильно,
у
меня
было
сердце
волчонка.
Et
mon
plan
a
toujours
été
tout
autre
И
мой
план
всегда
был
совсем
другим
(Choeurs:
Sango)
(Хоры:
Санго)
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
С
огромным
успехом
или
без
него
у
меня
будут
все
превосходные
степени
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Débranche
le
distributeur
de
canette,
branche
le
poste
cassette
Отсоединяет
дозатор
для
банок,
подключает
кассетный
отсек
Je
fais
mon
premier
style-free
dans
une
laverie
avec
Khyde
Я
делаю
свой
первый
бесплатный
стиль
в
прачечной
с
Хайдом
Alcoolisés
à
deux
pas
de
mon
lycée
Пьяные
в
двух
шагах
от
моей
средней
школы
Sans
le
savoir,
je
suis
à
deux
doigts
d'm'enliser
Сам
того
не
зная,
я
в
двух
шагах
от
того,
чтобы
увязнуть
Le
casque
est
vissé,
les
leçons
ne
sont
pas
révisées
Шлем
навинчен,
уроки
не
пересматриваются
J'cours
après
les
femmes
métissées
et
les
plats
épicés
Я
бегаю
за
женщинами
смешанной
расы
и
пряными
блюдами
J'savais
que
jamais
ça
m'ferait
vibrer
mais
qu'il
fallait
tricher
Я
знал,
что
это
никогда
не
заставит
меня
волноваться,
но
нужно
было
обмануть
Ou
bien
aller
trimer
jusqu'à
s'épuiser
Или
пойти
и
подрезать,
пока
не
закончится
Faire
du
liquide
à
la
sueur
de
mon
front
Вытирайте
жидкость
из
пота
со
лба
Car
taffer
pour
les
autres
j'trouvais
qu'y
avait
pas
d'sens
Потому
что
таффер
для
других,
я
считал,
что
в
этом
нет
смысла.
J'voulais
acquérir
des
biens
en
vitesse
Я
хотел
приобрести
скоростные
товары
J'ai
dû
apprendre
à
prendre
mon
mal
en
patience
Мне
пришлось
научиться
набираться
терпения.
Plus
d'une
fois
j'ai
failli
baisser
les
bras
Не
раз
я
чуть
не
опускал
руки
Comme
tous
ceux
qui
croient
qu'ils
n'ont
pas
d'chance
Как
и
все,
кто
считает,
что
им
не
повезло
Mais
je
suis
déterminé
comme
les
athlètes
Но
я
настроен
решительно,
как
спортсмены
Arrogant,
j'monte
sur
scène,
j'ai
pas
l'track
Дерзкий,
я
выхожу
на
сцену,
у
меня
нет
трека
J'ai
des
mauvaises
idées
derrière
la
tête
У
меня
в
голове
крутятся
плохие
идеи
Et
je
cours
comme
un
taré
pour
pas
qu'elles
m'rattrapent
И
я
бегу
как
сумасшедший,
чтобы
они
меня
не
догнали.
J'ai
dû
croire
en
moi,
comme
ceux
qui
naissent
à
la
DASS
Я
должен
был
верить
в
себя,
как
те,
кто
родился
в
Ла-ДАССЕ
C'est
comme
manger
ou
chier,
personne
va
le
faire
à
ma
place
Это
похоже
на
еду
или
дерьмо,
никто
не
сделает
это
вместо
меня
J'fixais
l'atlas,
rêvant
qu'c'est
lui
qui
me
regardait
Я
смотрела
на
атлас,
мечтая,
что
это
он
смотрит
на
меня.
J'ai
pris
mon
temps
pour
mieux
le
marquer
Я
не
торопился,
чтобы
лучше
отметить
его
(Choeurs:
Sango)
(Хоры:
Санго)
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Suprématie,
venu
pour
assoir
ma
suprématie
Превосходство,
пришедшее,
чтобы
утвердить
мое
превосходство
Avec
ou
sans
succès
massif,
j'aurai
tous
les
superlatifs
С
огромным
успехом
или
без
него
у
меня
будут
все
превосходные
степени
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Au
début
j'ai
du
commencer
tout
seul,
puis
on
est
devenus
dix
Сначала
мне
пришлось
начинать
самому,
а
потом
нас
стало
десять.
Puis
on
est
devenus
cent,
puis
on
a
dépassé
les
mille
Потом
мы
стали
сотней,
потом
перевалили
за
тысячу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.