Espinoza Paz - Colores Alegres - translation of the lyrics into German

Colores Alegres - Espinoza Paztranslation in German




Colores Alegres
Fröhliche Farben
Las mejores cosas que viví fueron contigo
Die besten Dinge, die ich erlebte, waren mit dir
Y aunque no se terminó mi vida, se terminó lo nuestro
Und obwohl mein Leben nicht endete, endete unser Zusammensein
Y es lo más parecido
Und das kommt dem am nächsten
Se derrumbaron mis expectativas, alguien las empujó y fuiste
Meine Erwartungen zerbrachen, jemand stieß sie um, und das warst du
Esta habitación sin muebles me recuerda que sin ti
Dieses Zimmer ohne Möbel erinnert mich daran, dass ich ohne dich
Debo empezar de cero
bei Null anfangen muss
Colores alegres me puse en la ropa
Ich habe Kleidung in fröhlichen Farben angezogen
Estoy intentando dejar todo atrás
Ich versuche, alles hinter mir zu lassen
A quien me pregunta por lo nuestro, le pido
Wen mich nach uns fragt, den bitte ich
Le pido que ya no lo pregunte más
den bitte ich, nicht mehr danach zu fragen
Otro alguien apareció en mi vida
Jemand anderes erschien in meinem Leben
Y le dije que no tenía interés
Und ich sagte, dass ich kein Interesse habe
Ahora estoy enfocado en mismo
Jetzt konzentriere ich mich auf mich selbst
Y no me pienso dejar para después
Und ich werde mich nicht hintenanstellen
Olvidaré y de cero empezaré
Ich werde vergessen und bei Null anfangen
Acabaré con tu recuerdo de una vez
Ich werde die Erinnerung an dich ein für alle Mal auslöschen
No me voy a desaparecer
Ich werde nicht verschwinden
Un día me vas a mirar brillar
Eines Tages wirst du mich strahlen sehen
Un día me vas a mirar feliz, te lo voy a demostrar
Eines Tages wirst du mich glücklich sehen, das werde ich dir beweisen
Las mejores cosas que viví fueron contigo
Die besten Dinge, die ich erlebte, waren mit dir
Y aunque no se terminó mi vida, se terminó lo nuestro
Und obwohl mein Leben nicht endete, endete unser Zusammensein
Y es lo más parecido
Und das kommt dem am nächsten
Se derrumbaron mis expectativas, alguien las empujó y fuiste
Meine Erwartungen zerbrachen, jemand stieß sie um, und das warst du
Esta habitación sin muebles me recuerda que sin ti
Dieses Zimmer ohne Möbel erinnert mich daran, dass ich ohne dich
Debo empezar de cero
bei Null anfangen muss
Colores alegres me puse en la ropa
Ich habe Kleidung in fröhlichen Farben angezogen
Estoy intentando dejar todo atrás
Ich versuche, alles hinter mir zu lassen
A quien me pregunta por lo nuestro, le pido
Wen mich nach uns fragt, den bitte ich
Le pido que ya no lo pregunte más
den bitte ich, nicht mehr danach zu fragen
Otro alguien apareció en mi vida
Jemand anderes erschien in meinem Leben
Y le dije que no tenía interés
Und ich sagte, dass ich kein Interesse habe
Ahora estoy enfocado en mismo
Jetzt konzentriere ich mich auf mich selbst
Y no me pienso dejar para después
Und ich werde mich nicht hintenanstellen
Olvidaré y de cero empezaré
Ich werde vergessen und bei Null anfangen
Acabaré con tu recuerdo de una vez
Ich werde die Erinnerung an dich ein für alle Mal auslöschen
No me voy a desaparecer
Ich werde nicht verschwinden
Un día me vas a mirar brillar
Eines Tages wirst du mich strahlen sehen
Un día me vas a mirar feliz, te lo voy a demostrar
Eines Tages wirst du mich glücklich sehen, das werde ich dir beweisen





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.