Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colores Alegres
Fröhliche Farben
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Die
besten
Dinge,
die
ich
erlebte,
waren
mit
dir
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
Und
obwohl
mein
Leben
nicht
endete,
endete
unser
Zusammensein
Y
es
lo
más
parecido
Und
das
kommt
dem
am
nächsten
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Meine
Erwartungen
zerbrachen,
jemand
stieß
sie
um,
und
das
warst
du
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Dieses
Zimmer
ohne
Möbel
erinnert
mich
daran,
dass
ich
ohne
dich
Debo
empezar
de
cero
bei
Null
anfangen
muss
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Ich
habe
Kleidung
in
fröhlichen
Farben
angezogen
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Wen
mich
nach
uns
fragt,
den
bitte
ich
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
den
bitte
ich,
nicht
mehr
danach
zu
fragen
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
Jemand
anderes
erschien
in
meinem
Leben
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
Und
ich
sagte,
dass
ich
kein
Interesse
habe
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mich
selbst
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
Und
ich
werde
mich
nicht
hintenanstellen
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Ich
werde
vergessen
und
bei
Null
anfangen
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Ich
werde
die
Erinnerung
an
dich
ein
für
alle
Mal
auslöschen
No
me
voy
a
desaparecer
Ich
werde
nicht
verschwinden
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Eines
Tages
wirst
du
mich
strahlen
sehen
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Eines
Tages
wirst
du
mich
glücklich
sehen,
das
werde
ich
dir
beweisen
Las
mejores
cosas
que
viví
fueron
contigo
Die
besten
Dinge,
die
ich
erlebte,
waren
mit
dir
Y
aunque
no
se
terminó
mi
vida,
se
terminó
lo
nuestro
Und
obwohl
mein
Leben
nicht
endete,
endete
unser
Zusammensein
Y
es
lo
más
parecido
Und
das
kommt
dem
am
nächsten
Se
derrumbaron
mis
expectativas,
alguien
las
empujó
y
fuiste
tú
Meine
Erwartungen
zerbrachen,
jemand
stieß
sie
um,
und
das
warst
du
Esta
habitación
sin
muebles
me
recuerda
que
sin
ti
Dieses
Zimmer
ohne
Möbel
erinnert
mich
daran,
dass
ich
ohne
dich
Debo
empezar
de
cero
bei
Null
anfangen
muss
Colores
alegres
me
puse
en
la
ropa
Ich
habe
Kleidung
in
fröhlichen
Farben
angezogen
Estoy
intentando
dejar
todo
atrás
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
A
quien
me
pregunta
por
lo
nuestro,
le
pido
Wen
mich
nach
uns
fragt,
den
bitte
ich
Le
pido
que
ya
no
lo
pregunte
más
den
bitte
ich,
nicht
mehr
danach
zu
fragen
Otro
alguien
apareció
en
mi
vida
Jemand
anderes
erschien
in
meinem
Leben
Y
le
dije
que
no
tenía
interés
Und
ich
sagte,
dass
ich
kein
Interesse
habe
Ahora
estoy
enfocado
en
mí
mismo
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mich
selbst
Y
no
me
pienso
dejar
para
después
Und
ich
werde
mich
nicht
hintenanstellen
Olvidaré
y
de
cero
empezaré
Ich
werde
vergessen
und
bei
Null
anfangen
Acabaré
con
tu
recuerdo
de
una
vez
Ich
werde
die
Erinnerung
an
dich
ein
für
alle
Mal
auslöschen
No
me
voy
a
desaparecer
Ich
werde
nicht
verschwinden
Un
día
me
vas
a
mirar
brillar
Eines
Tages
wirst
du
mich
strahlen
sehen
Un
día
me
vas
a
mirar
feliz,
te
lo
voy
a
demostrar
Eines
Tages
wirst
du
mich
glücklich
sehen,
das
werde
ich
dir
beweisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Album
La Joya
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.