Lyrics and translation Espinoza Paz - Despídeme (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despídeme (En Vivo)
Проводи меня (концертная версия)
Esta
es
para
ti
Это
для
тебя
No
me
des
la
espalda
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Y
bésame
en
la
frente
И
поцелуй
меня
в
лоб
A
que
no
duela
tanto
Чтобы
было
не
так
больно
A
contener
mi
llanto
Сдержать
мои
слёзы
Por
lo
que
vivimos
Через
то,
что
мы
пережили
No
me
ignores
más
Не
игнорируй
меня
больше
Si
he
fallado
en
algo
Если
я
в
чём-то
провинился
Lo
pagaré
Я
заплачу
за
это
Con
esta
soledad
Это
одиночество
Sal
de
esa
habitación
y
dime
adiós
Выйди
из
этой
комнаты
и
попрощайся
со
мной
Por
el
gran
amor
que
hubo
entre
los
dos
Из-за
великой
любви,
что
была
у
нас
двоих
Por
una
vez
en
tu
vida,
cede
un
poco
por
favor
Хоть
раз
в
жизни,
уступи,
прошу
Quiero
irme
antes
del
amanecer
Я
хочу
уйти
до
рассвета
Tu
carita,
por
favor,
déjame
ver
Твоё
личико,
прошу,
дай
мне
увидеть
Te
prometo
no
pedirte
que
lo
intentemos
otra
vez
Я
обещаю
не
просить
тебя
попытаться
снова
Sal
y
dime:
Выйди
и
скажи:
"Que
te
vaya
bien"
"Всего
тебе
хорошего"
Y
deséame
suerte
И
пожелать
мне
удачи
Bendíceme
Благослови
меня
Como
yo
lo
haré
Как
и
я
тебя
Déjame
entrar
Впусти
меня
O
tú
ven
a
mis
brazos
Или
выйди
сама
в
мои
объятия
Después
diré:
"adiós"
После
этого
сказать:
"прощай"
Sal
de
esa
habitación
y
dime:
"adiós"
Выйди
из
этой
комнаты
и
скажи:
"прощай"
Por
el
gran
amor
que
hubo
entre
los
dos
Из-за
великой
любви,
что
была
у
нас
двоих
Por
una
vez
en
tu
vida
cede
un
poco
por
favor,
amor
Хоть
раз
в
жизни,
уступи,
прошу,
любовь
моя
Quiero
irme
antes
del
amanecer
Я
хочу
уйти
до
рассвета
Tu
carita,
por
favor,
déjame
ver
Твоё
личико,
прошу,
дай
мне
увидеть
Te
prometo
no
pedirte
que
lo
intentemos
otra
vez
Я
обещаю
не
просить
тебя
попытаться
снова
Sal
y
dime:
Выйди
и
скажи:
"Que
te
vaya
bien"
"Всего
тебе
хорошего"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.