Lyrics and translation Espinoza Paz - A veces duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A veces duele
Иногда больно
A
veces
duele,
pero
a
veces
me
despierto
Иногда
больно,
но
иногда
я
просыпаюсь
Decidido
a
reemplazarte
С
твердым
намерением
забыть
тебя
Y
empezar
con
alguien
más
de
nuevo
И
начать
все
сначала
с
кем-то
другим.
Lo
que
viví
contigo
fue
muy
desgastante
То,
что
я
пережил
с
тобой,
было
очень
изматывающим,
La
dignidad
y
la
vida
Мое
достоинство
и
жизнь
Como
hormiga
me
aplastaste
Ты
растоптала,
как
муравья.
Pronto
el
lado
de
tu
cama
alguien
más
lo
va
a
ocupar
Скоро
кто-то
другой
займет
твою
сторону
кровати,
No
pierdo
las
esperanzas
de
volverme
a
enamorar
Я
не
теряю
надежды
снова
влюбиться.
Voy
a
empezar
sin
ti
de
nuevo
Я
начну
без
тебя
заново,
Voy
a
cumplir
todos
mis
sueños
Я
осуществлю
все
свои
мечты,
Sé
lo
que
valgo,
sé
lo
que
soy
Я
знаю,
чего
стою,
я
знаю,
кто
я,
La
cantidad
de
amor
que
doy
Знаю,
как
много
любви
я
могу
дать.
Mi
nueva
vida
traerá
sorpresas
Моя
новая
жизнь
принесет
сюрпризы,
Traerá
regalos
Принесет
подарки,
Y
si
regresas,
vas
a
mirarme
feliz
sin
ti
И
если
ты
вернешься,
ты
увидишь
меня
счастливым
без
тебя,
Sólo
porque
lo
prometí
Просто
потому,
что
я
это
обещал.
Tú
qué
vas
a
saber
de
amor
si
nunca
has
amado
Что
ты
знаешь
о
любви,
если
ты
никогда
не
любила?
Seguro
que
ni
te
enteraste
que
me
tuviste
al
lado
Наверняка
ты
даже
не
заметила,
что
я
был
рядом.
A
veces
pierdes,
pero
ganas
con
lo
mismo
Иногда
ты
проигрываешь,
но
выигрываешь
в
том
же
самом,
Yo
te
quise
como
a
nadie
Я
любил
тебя,
как
никого
другого,
Pero
a
ti
te
lo
impedía
tu
egoísmo
Но
тебе
мешал
твой
эгоизм.
Lo
que
viví
contigo
fue
muy
desgastante
То,
что
я
пережил
с
тобой,
было
очень
изматывающим,
La
dignidad
y
la
vida
Мое
достоинство
и
жизнь
Como
hormiga
me
aplastaste
Ты
растоптала,
как
муравья.
Pronto
el
lado
de
tu
cama
alguien
más
lo
va
a
ocupar
Скоро
кто-то
другой
займет
твою
сторону
кровати,
No
pierdo
las
esperanzas
de
volverme
a
enamorar
Я
не
теряю
надежды
снова
влюбиться.
Voy
a
empezar
sin
ti
de
nuevo
Я
начну
без
тебя
заново,
Voy
a
cumplir
todos
mis
sueños
Я
осуществлю
все
свои
мечты,
Sé
lo
que
valgo,
sé
lo
que
soy
Я
знаю,
чего
стою,
я
знаю,
кто
я,
La
cantidad
de
amor
que
doy
Знаю,
как
много
любви
я
могу
дать.
Mi
nueva
vida
traerá
regalos
Моя
новая
жизнь
принесет
подарки,
Traerá
sorpresas
Принесет
сюрпризы,
Y
si
regresas,
vas
a
mirarme
feliz
sin
ti
И
если
ты
вернешься,
ты
увидишь
меня
счастливым
без
тебя,
Sólo
porque
lo
prometí
Просто
потому,
что
я
это
обещал.
Tú
qué
vas
a
saber
de
amor
si
nunca
has
amado
Что
ты
знаешь
о
любви,
если
ты
никогда
не
любила?
Seguro
que
ni
te
enteraste
que
me
tuviste
al
lado
Наверняка
ты
даже
не
заметила,
что
я
был
рядом.
A
veces
duele,
pero
a
veces
me
despierto
Иногда
больно,
но
иногда
я
просыпаюсь
Decidido
a
reemplazarte
С
твердым
намерением
забыть
тебя
Y
empezar
con
alguien
más
de
nuevo
И
начать
все
сначала
с
кем-то
другим.
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Album
Corazón
date of release
20-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.