Espinoza Paz - Beso lento - translation of the lyrics into German

Beso lento - Espinoza Paztranslation in German




Beso lento
Langsamer Kuss
Te dije qué deseo pedí cuando te encontré
Ich sagte dir, welchen Wunsch ich hatte, als ich dich fand
Pedí que fueras para y de mi amor te hablé
Ich wünschte, du wärst für mich, und ich sprach dir von meiner Liebe
Teníamos los ojos tiernos cuando nos miramos la primera vez
Wir hatten zärtliche Augen, als wir uns das erste Mal ansahen
Sonrisa respondió a sonrisa, mientras me pisabas con tus pies mis pies
Ein Lächeln antwortete auf ein Lächeln, während du mit deinen Füßen auf meine Füße tratst
Me diste un beso de minutos, como una canción
Du gabst mir einen minutenlangen Kuss, wie ein Lied
Cortaste porque alguien tu nombre a lo lejos gritó
Du hörtest auf, weil jemand deinen Namen aus der Ferne rief
Dijiste nos vemos mañana, ya se me hizo tarde, y otro beso más
Du sagtest, wir sehen uns morgen, es ist schon spät für mich, und noch ein Kuss
Llegamos demasiado lejos y solo teníamos una amistad
Wir gingen zu weit und hatten nur eine Freundschaft
Y otro día te llamé con el deseo de volverte a ver
Und am nächsten Tag rief ich dich an, mit dem Wunsch, dich wiederzusehen
Y me contestaste, triste: "lo nuestro no puede ser
Und du antwortetest mir traurig: "Es kann nicht sein zwischen uns"
Tengo novio, lo lamento, fue un error el beso lento"
Ich habe einen Freund, es tut mir leid, der langsame Kuss war ein Fehler
Fue un beso lento que me hizo enloquecer, que hasta soñé
Es war ein langsamer Kuss, der mich verrückt machte, so dass ich sogar träumte
Con tu carita hermosa, que en mi pecho recosté
Von deinem schönen Gesicht, das ich an meine Brust lehnte
¿Por qué me hiciste sentir así?, ¿por qué me hiciste morir por ti?
Warum hast du mich so fühlen lassen?, Warum hast du mich dazu gebracht, für dich zu sterben?
Si tienes en tu vida alguien que te hace feliz
Wenn du jemanden in deinem Leben hast, der dich glücklich macht
Y yo no tengo a nadie
Und ich habe niemanden
Solo la esperanza de que lo dejes por
Nur die Hoffnung, dass du ihn für mich verlässt
Y otro día te llamé con el deseo de volverte a ver
Und am nächsten Tag rief ich dich an, mit dem Wunsch, dich wiederzusehen
Y me contestaste, triste: "lo nuestro no puede ser
Und du antwortetest mir traurig: "Es kann nicht sein zwischen uns"
Tengo novio, lo lamento, fue un error el beso lento"
Ich habe einen Freund, es tut mir leid, der langsame Kuss war ein Fehler
Fue un beso lento que me hizo enloquecer, que hasta soñé
Es war ein langsamer Kuss, der mich verrückt machte, so dass ich sogar träumte
Con tu carita hermosa que en mi pecho recosté
Von deinem schönen Gesicht, das ich an meine Brust lehnte
¿Por qué me hiciste sentir así?, ¿por qué me hiciste morir por ti?
Warum hast du mich so fühlen lassen?, Warum hast du mich dazu gebracht, für dich zu sterben?
Si tienes en tu vida alguien que te hace feliz
Wenn du jemanden in deinem Leben hast, der dich glücklich macht
Y yo no tengo a nadie
Und ich habe niemanden
Solo la esperanza de que lo dejes por
Nur die Hoffnung, dass du ihn für mich verlässt
Te dije qué deseo pedí cuando te encontré
Ich sagte dir, welchen Wunsch ich hatte, als ich dich fand
Cuando te encontré
Als ich dich fand





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.