Espinoza Paz - Déjenme Solo Con Ella - En Vivo - translation of the lyrics into German




Déjenme Solo Con Ella - En Vivo
Lasst mich allein mit ihr - Live
¡Ay, amor!
Oh, Liebe!
¿Dónde Andas?
Wo bist du?
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Déjenme con la botella
Lasst mich mit der Flasche
Traigo ganas de tomar
Ich habe Lust zu trinken
Traigo perdida la fe
Ich habe den Glauben verloren
Porque con otro se fue
Weil sie mit einem anderen gegangen ist
Dijo que no me quería
Sie sagte, sie liebte mich nicht
Que le estorbaba en su vida
Dass ich ihr im Weg stand in ihrem Leben
Que no la buscara más
Dass ich sie nicht mehr suchen sollte
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Era por fuera tan bella
Sie war äußerlich so schön
Como no la iba a querer
Wie hätte ich sie nicht lieben sollen
Traigo herido el corazón
Ich habe ein verwundetes Herz
Por su maldita traición
Wegen ihres verdammten Verrats
Maldito sea el desgraciado
Verdammt sei der Elende
Que me ha robado su amor
Der mir ihre Liebe gestohlen hat
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Quiero tomar sin descanso
Ich will ohne Pause trinken
Van a sacarme arrastrando
Sie werden mich hinausschleifen
Llorando de sentimiento
Weinend vor Gefühl
Ando borracho y perdido
Ich bin betrunken und verloren
Desde que no está conmigo
Seit sie nicht mehr bei mir ist
Por eso aquí en esta mesa
Darum hier an diesem Tisch
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Nomás con ella
Nur mit ihr
Quiero beberla completa
Ich will sie ganz austrinken
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Era por fuera tan bella
Sie war äußerlich so schön
Como no la iba a querer
Wie hätte ich sie nicht lieben sollen
Traigo herido el corazón
Ich habe ein verwundetes Herz
Por su maldita traición
Wegen ihres verdammten Verrats
Maldito sea el desgraciado
Verdammt sei der Elende
Que me ha robado su amor
Der mir ihre Liebe gestohlen hat
Déjenme solo con ella
Lasst mich allein mit ihr
Quiero tomar sin descanso
Ich will ohne Pause trinken
Van a sacarme arrastrando
Sie werden mich hinausschleifen
Llorando de sentimiento
Weinend vor Gefühl
Ando borracho y perdido
Ich bin betrunken und verloren
Desde que no está conmigo
Seit sie nicht mehr bei mir ist
Por eso aquí en esta mesa
Darum hier an diesem Tisch
Déjenme con la botella
Lasst mich mit der Flasche
Nomás con ella
Nur mit ihr
Voy a beberla completa
Ich werde sie ganz austrinken





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.