Lyrics and translation Espinoza Paz - Escribías y Me Describías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame
bien
lo
que
te
diré
Слушай
меня
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Si
me
voy
ahorita,
ya
no
volveré
Если
я
сейчас
уйду,
я
больше
не
вернусь.
Tienes
que
aprender
a
pedir
perdón
Вы
должны
научиться
просить
прощения
No
pensar
que
siempre
tienes
la
razón
Не
думайте,
что
вы
всегда
правы
Habla
menos
fuerte
y
guarda
la
psotura
Он
говорит
менее
громко
и
сохраняет
псотуру
¿Dónde
quedó
quien
me
protegía?
Где
был
тот,
кто
защищал
меня?
Y
era
armadura
И
это
была
броня
Tú
me
impresionabas
con
tu
educación
Ты
впечатлил
меня
своим
образованием.
Me
decías
que
estaba
demtro,
dentro
Ты
говорил
мне,
что
демтро
внутри.
De
tu
corazón
От
твоего
сердца
Ahora
estoy
afuera,
ya
no
es
lo
que
era
Теперь
я
на
улице,
это
уже
не
то,
что
было
Cuando
eras
tu
de
otra
manera
Когда
ты
был
другим.
Yo
era
más
feliz
Я
был
счастливее
Mucho
más
feliz
Гораздо
счастливее
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоему
мнению,
была
у
тебя?
Los
poemas
detalles,
cuando
escribías
y
me
describías
Стихи
подробно,
когда
вы
писали
и
описывали
меня
¿Qué
paso
con
ese
amor?
Что
случилось
с
этой
любовью?
Ahora,
¿A
quién
le
peretence
tu
calor?
А
теперь,
кого
волнует
твое
тепло?
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоему
мнению,
была
у
тебя?
Me
lastima
mucho
que
hayas
cambiado
Мне
очень
больно,
что
ты
изменился.
Yo
era
tu
fan,
¿Quién
te
cambió?
Я
был
твоим
поклонником,
кто
тебя
изменил?
Si
hay
alguien
más
Если
есть
кто-то
еще
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне.
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоему
мнению,
была
у
тебя?
Los
poemas
detalles,
cuando
escribías
y
me
describías
Стихи
подробно,
когда
вы
писали
и
описывали
меня
¿Qué
paso
con
ese
amor?
Что
случилось
с
этой
любовью?
Ahora,
¿A
quién
le
peretence
tu
calor?
А
теперь,
кого
волнует
твое
тепло?
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоему
мнению,
была
у
тебя?
Me
lastima
mucho
que
hayas
cambiado
Мне
очень
больно,
что
ты
изменился.
Yo
era
tu
fan,
¿Quién
te
cambió?
Я
был
твоим
поклонником,
кто
тебя
изменил?
Si
hay
alguien
más
Если
есть
кто-то
еще
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне.
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Album
Mujer
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.