Lyrics and translation Espinoza Paz - Escribías y Me Describías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribías y Me Describías
Ты писала и описывала меня
Escúchame
bien
lo
que
te
diré
Выслушай
внимательно,
что
я
скажу
Si
me
voy
ahorita,
ya
no
volveré
Если
я
уйду
сейчас,
я
уже
не
вернусь
Tienes
que
aprender
a
pedir
perdón
Тебе
нужно
научиться
просить
прощения
No
pensar
que
siempre
tienes
la
razón
Не
думать,
что
ты
всегда
права
Habla
menos
fuerte
y
guarda
la
psotura
Говори
тише
и
веди
себя
сдержаннее
¿Dónde
quedó
quien
me
protegía?
Куда
делась
та,
которая
меня
защищала?
Y
era
armadura
И
была
моей
броней
Tú
me
impresionabas
con
tu
educación
Ты
поражала
меня
своей
воспитанностью
Me
decías
que
estaba
demtro,
dentro
Ты
говорила,
что
я
внутри,
внутри
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Ahora
estoy
afuera,
ya
no
es
lo
que
era
Теперь
я
снаружи,
все
уже
не
так,
как
было
Cuando
eras
tu
de
otra
manera
Когда
ты
была
другой
Yo
era
más
feliz
Я
был
счастливее
Mucho
más
feliz
Намного
счастливее
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоим
словам,
у
тебя
была
ко
мне?
Los
poemas
detalles,
cuando
escribías
y
me
describías
Стихи,
знаки
внимания,
когда
ты
писала
и
описывала
меня
¿Qué
paso
con
ese
amor?
Что
случилось
с
той
любовью?
Ahora,
¿A
quién
le
peretence
tu
calor?
Теперь,
кому
принадлежит
твое
тепло?
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоим
словам,
у
тебя
была
ко
мне?
Me
lastima
mucho
que
hayas
cambiado
Мне
очень
больно,
что
ты
изменилась
Yo
era
tu
fan,
¿Quién
te
cambió?
Я
был
твоим
поклонником,
кто
тебя
изменил?
Si
hay
alguien
más
Если
есть
кто-то
другой
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоим
словам,
у
тебя
была
ко
мне?
Los
poemas
detalles,
cuando
escribías
y
me
describías
Стихи,
знаки
внимания,
когда
ты
писала
и
описывала
меня
¿Qué
paso
con
ese
amor?
Что
случилось
с
той
любовью?
Ahora,
¿A
quién
le
peretence
tu
calor?
Теперь,
кому
принадлежит
твое
тепло?
¿Qué
paso
con
ese
amor,
que
según
tú
me
tenías?
Что
случилось
с
той
любовью,
которая,
по
твоим
словам,
у
тебя
была
ко
мне?
Me
lastima
mucho
que
hayas
cambiado
Мне
очень
больно,
что
ты
изменилась
Yo
era
tu
fan,
¿Quién
te
cambió?
Я
был
твоим
поклонником,
кто
тебя
изменил?
Si
hay
alguien
más
Если
есть
кто-то
другой
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне
Porfavor,
dímelo
Пожалуйста,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Album
Mujer
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.