Lyrics and translation Espinoza Paz - Odio Explotar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio Explotar
Ненавижу Взрывать
¿Quién
está
enojado?
Кто
зол?
Estoy
tratando
de
ser
como
no
soy
Я
пытаюсь
быть
не
тем,
кем
являюсь,
Sé
que
hago
las
cosas
mal
y
que
soy
enojón
Я
знаю,
что
делаю
всё
не
так
и
что
я
злой,
Odio
explotar
cuando
sé
que
no
te
veré
Ненавижу
взрываться,
когда
знаю,
что
не
увижу
тебя,
Mi
corazón,
corazón,
no
es
de
papel
Мое
сердце,
сердце,
не
из
бумаги.
Odio
explotar
cuando
los
celos
Ненавижу
взрывать,
когда
ревность
Se
apoderan
de
mi
alma
Овладевает
моей
душой,
De
mi
mente
y
de
mi
cuerpo
Моим
умом
и
моим
телом,
Odio
llamarte
y
preguntarte
en
donde
estas
Ненавижу
звонить
тебе
и
спрашивать,
где
ты.
Odio
explotar
cuando
me
cuentan
Ненавижу
взрывать,
когда
мне
рассказывают,
Que
te
miraron
en
una
fiesta
Что
тебя
видели
на
вечеринке,
Odio
saber
que
tú
eres
libre
Ненавижу
знать,
что
ты
свободна,
Y
que
te
irás
cuando
quieras
irte
И
что
уйдешь,
когда
захочешь
уйти.
Odio
explotar
cuando
te
extraño
Ненавижу
взрывать,
когда
скучаю
по
тебе,
Y
tú
no
estás
aquí
a
mi
lado
И
ты
не
рядом
со
мной,
Amarte
tanto
no
sé
si
es
bueno
Любить
тебя
так
сильно,
не
знаю,
хорошо
ли
это,
Pero
vivir
sin
ti
no
quiero
no
debo
Но
жить
без
тебя
я
не
хочу,
я
не
должен,
No
es
justo
y
no
puedo
Это
несправедливо,
и
я
не
могу.
Si
ya
sé,
ya
sé,
ya
sé,
ya
sé,
ya
sé
Если
я
уже
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
Soy
celoso,
enojón,
posesivo,
borracho
Я
ревнивый,
злой,
собственнический,
пьяный,
Pero
te
amo
con
el
corazón
Но
я
люблю
тебя
всем
сердцем.
Odio
explotar
cuando
los
celos
Ненавижу
взрывать,
когда
ревность
Se
apoderan
de
mi
alma
Овладевает
моей
душой,
De
mi
mente
y
de
mi
cuerpo
Моим
умом
и
моим
телом,
Odio
llamarte
y
preguntarte
en
donde
estas
Ненавижу
звонить
тебе
и
спрашивать,
где
ты.
Odio
explotar
cuando
me
cuentan
Ненавижу
взрывать,
когда
мне
рассказывают,
Que
te
miraron
en
una
fiesta
Что
тебя
видели
на
вечеринке,
Odio
saber
que
tú
eres
libre
Ненавижу
знать,
что
ты
свободна,
Y
que
te
irás
cuando
quieras
irte
И
что
уйдешь,
когда
захочешь
уйти.
Odio
explotar
cuando
te
extraño
Ненавижу
взрывать,
когда
скучаю
по
тебе,
Y
tú
no
estás
aquí
a
mi
lado
И
ты
не
рядом
со
мной,
Amarte
tanto
no
sé
si
es
bueno
Любить
тебя
так
сильно,
не
знаю,
хорошо
ли
это,
Pero
vivir
sin
ti
no
quiero
no
debo
Но
жить
без
тебя
я
не
хочу,
я
не
должен,
No
es
justo
y
no
puedo
Это
несправедливо,
и
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.