Lyrics and translation Espinoza Paz - Para No Perderte
Para No Perderte
So As Not To Get Lost
¿Cómo
te
lo
explico?
How
do
I
explain
it
to
you?
Si
las
palabras
nunca
me
salen
If
the
words
never
come
out
to
me
Hablo
tanto
de
otras
cosas
I
talk
so
much
about
other
things
Pero
nunca
de
lo
nuestro
But
never
of
our
Perdón
por
tantas
dudas
en
tu
cabeza
Sorry
for
so
many
doubts
in
your
head
Ya
sé
que
mi
actitud
te
estresa
I
know
that
my
attitude
stresses
you
out
Sé
que
probablemente
no
te
he
valorado
I
know
I
probably
haven't
rated
you
Porque
me
he
comportado
Because
I
have
behaved
Como
un
niño
caprichoso
Like
a
whimsical
child
Para
no
perderte,
dame
una
lección
So
as
not
to
lose
you,
give
me
a
lesson
Explícame
cómo
en
el
pizarrón
Explain
to
me
how
on
the
blackboard
Quiero
impresionarte
con
otra
actitud
I
want
to
impress
you
with
another
attitude
Por
favor,
atiende
mi
solicitud
Please
attend
to
my
request
Para
no
perderte,
dime
cómo
actuar
So
as
not
to
lose
you,
tell
me
how
to
act
Odio
ser
el
tonto
que
te
hace
llorar
I
hate
being
the
fool
that
makes
you
cry
Para
despertar
al
poeta
dormido
To
wake
up
the
sleeping
poet
Solamente
una
oportunidad
te
pido
I'm
only
asking
for
one
chance
Pero,
¿cómo
te
lo
explico?
But
how
do
I
explain
it
to
you?
Si
las
palabras
nunca
me
salen
If
the
words
never
come
out
to
me
Hablo
tanto
de
otras
cosas
I
talk
so
much
about
other
things
Pero
nunca
de
tú
y
yo
But
never
of
you
and
me
Para
no
perderte,
dame
una
lección
So
as
not
to
lose
you,
give
me
a
lesson
Explícame
cómo
en
el
pizarrón
Explain
to
me
how
on
the
blackboard
Quiero
impresionarte
con
otra
actitud
I
want
to
impress
you
with
another
attitude
Por
favor,
atiende
mi
solicitud
Please
attend
to
my
request
Para
no
perderte,
dime
cómo
actuar
So
as
not
to
lose
you,
tell
me
how
to
act
Odio
ser
el
tonto
que
te
hace
llorar
I
hate
being
the
fool
that
makes
you
cry
Para
despertar
al
poeta
dormido
To
wake
up
the
sleeping
poet
Solamente
una
oportunidad
te
pido
I'm
only
asking
for
one
chance
Para
no
perderte,
dame
una
lección
So
as
not
to
lose
you,
give
me
a
lesson
Explícame
cómo
en
el
pizarrón
Explain
to
me
how
on
the
blackboard
Quiero
impresionarte
con
otra
actitud
I
want
to
impress
you
with
another
attitude
Por
favor,
atiende
mi
solicitud
Please
attend
to
my
request
Para
no
perderte,
dime
cómo
actuar
So
as
not
to
lose
you,
tell
me
how
to
act
Odio
ser
el
tonto
que
te
hace
llorar
I
hate
being
the
fool
that
makes
you
cry
Para
despertar
al
poeta
dormido
To
wake
up
the
sleeping
poet
Solamente
una
oportunidad
te
pido
I'm
only
asking
for
one
chance
Pero
¿cómo
te
lo
explico?
But
how
do
I
explain
it
to
you?
Si
las
palabras
nunca
me
salen
If
the
words
never
come
out
to
me
Hablo
tanto
de
otras
cosas
I
talk
so
much
about
other
things
Pero
nunca
de
tú
y
yo
But
never
of
you
and
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.