Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amar a una Cabrona
За то, что полюбил стерву
Sigo
viviendo
porque
tu
maldito
amor
Я
всё
ещё
живу,
потому
что
твоя
проклятая
любовь
Aún
me
inspira
Всё
ещё
меня
вдохновляет.
Ya
estabas
lista
para
hacer
las
cosas
bien
Ты
была
готова
всё
исправить,
Y
era
mentira
И
это
была
ложь.
Terminaste
para
andar
con
alguien
mas
Ты
бросила
меня,
чтобы
быть
с
другим,
Valla
sorpresa
Вот
это
сюрприз!
Te
fui
a
buscar
y
me
dijiste
que
mi
amor
Я
пришёл
к
тебе,
а
ты
сказала,
что
моя
любовь
No
te
interesa
Тебя
не
интересует.
Tu
movimiento
ha
provocado
Твой
поступок
привёл
к
тому,
Que
organize
borracheras
Что
я
устраиваю
попойки,
Para
cantar
con
mis
amigos
Чтобы
петь
с
друзьями
De
esas
canciones
rancheras
Эти
песни
ранчера.
Hay
homenaje
muy
merecido
Есть
вполне
заслуженная
дань
уважения
A
tus
chingaderas.
Твоим
выходкам.
Tu
movimiento
ha
provocado
Твой
поступок
привёл
Un
descontrol
en
mi
persona
К
потере
мной
самообладания,
Amanecer
en
mal
estado
Просыпаться
в
плохом
состоянии
Por
Amar
A
Una
Cabrona
За
то,
что
полюбил
стерву.
Un
hombre
herido
Раненый
мужчина
Por
una
hembra
Из-за
женщины
No
se
cuestiona.
Не
задаёт
вопросов.
Vocabulario
inapropiado
para
quién
Непристойные
слова
для
той,
Me
ha
lastimado
Кто
причинил
мне
боль,
Se
justifica
porque
sigo
por
tu
amor
Оправданы,
потому
что
я
всё
ещё
пьян
Alcoholizado
Из-за
твоей
любви.
Tu
movimiento
ha
provocado
Твой
поступок
привёл
к
тому,
Que
organize
borracheras
Что
я
устраиваю
попойки,
Para
cantar
con
mis
amigos
Чтобы
петь
с
друзьями
De
esas
canciones
rancheras
Эти
песни
ранчера.
Hay
homenaje
muy
merecido
Есть
вполне
заслуженная
дань
уважения
A
tus
chingaderas.
Твоим
выходкам.
Tu
movimiento
ha
provocado
Твой
поступок
привёл
Un
descontrol
en
mi
persona
К
потере
мной
самообладания,
Amanecer
en
mal
estado
Просыпаться
в
плохом
состоянии
Por
Amar
A
Una
Cabrona
За
то,
что
полюбил
стерву.
Un
hombre
herido
Раненый
мужчина
Por
una
hembra
Из-за
женщины
No
se
cuestiona
Не
задаёт
вопросов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.