Espinoza Paz - ¿Por Qué Creí en Ti? (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Espinoza Paz - ¿Por Qué Creí en Ti? (En Vivo)




Ya no me dejaré rezar
Я больше не позволю себе молиться.
Porque me duele
Потому что мне больно
Que no seas mía
Не будь моей.
Como me lo prometiste
Как ты и обещал.
¿Por qué me escondes?
Почему ты прячешь меня?
¿Y no dices lo que somos?
И ты не говоришь, Кто мы?
Pero además te molestas
Но кроме того, вы раздражаете
Cuando te cueste o no
Когда это будет стоить вам или нет
¿Por qué mi nombre no aparece?
Почему мое имя не появляется?
¿Cuándo alguien te hace preguntas?
Когда кто-то спрашивает тебя?
¿Referente a mi persona?
О моей персоне?
¿Qué estoy haciendo yo contigo?
Что я с тобой делаю?
¿Por qué no me voy ahora?
Почему бы мне не уйти сейчас?
Si conmigo no buscas algo formal
Если ты со мной не хочешь чего-то формального
¿Qué me pasó?
Что со мной случилось?
¿Por qué creí en ti?
Почему я верил в тебя?
¿Por qué me enamoré?
Почему я влюбился?
¿De quién no me convenía?
Кому это не подходит?
¿De quién no me quería?
Чья она не любила меня?
Maldito sea ese día
Будь проклят этот день
Ya no te volverán a ver jugar conmigo
Они больше не увидят, как ты играешь со мной.
Este lugar que tengo no me lo merezco yo
Это место, которое у меня есть, я не заслуживаю этого
Merezco mucho más y no lo que me das
Я заслуживаю гораздо больше, а не то, что вы даете мне
Ya no seré tu pasatiempo desde ahora
Я больше не буду твоим хобби с этого момента.
Abre la puerta para irme
Открой дверь, чтобы уйти.
No me intentes detener
Не пытайся остановить меня.
Voy a aprender
Я буду учиться
A estar sin ti
Быть без тебя
Me vas a ver
Ты увидишь меня.
Me vas a ver feliz
Ты увидишь меня счастливым.
Así será
Так будет
Ese día llegará
Этот день настанет
Ya no te volverán a ver jugar conmigo
Они больше не увидят, как ты играешь со мной.
Este lugar que tengo no me lo merezco yo
Это место, которое у меня есть, я не заслуживаю этого
Merezco mucho más y no lo que me das
Я заслуживаю гораздо больше, а не то, что вы даете мне
Ya no seré tu pasatiempo desde ahora
Я больше не буду твоим хобби с этого момента.
Abre la puerta para irme
Открой дверь, чтобы уйти.
No me intentes detener
Не пытайся остановить меня.
Voy a aprender
Я буду учиться
A estar sin ti
Быть без тебя
Me vas a ver
Ты увидишь меня.
Me vas a ver feliz
Ты увидишь меня счастливым.
Así será
Так будет
Ese día llegará
Этот день настанет





Writer(s): isidro chavez espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.