Espinoza Paz - Ser y Luego No Ser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Espinoza Paz - Ser y Luego No Ser




Soy tu novio pero no soy adivino
Я твой парень, но я не гадалка.
Por supuesto que no lo que te pasa
Конечно, я не знаю, что с тобой происходит.
Cambias de humor como cambiar de ropa
Вы меняете настроение, как переодевание
Cualquier palabra de mi boca me resulta incómoda
Любое слово из моего рта кажется мне неудобным
Soy tu novio y me gusta ser paciente
Я твой парень, и мне нравится быть терпеливым.
Pero a veces me ofendes simplemente
Но иногда ты просто обижаешь меня.
Porque andas en tus días
Потому что ты ходишь по своим дням
Hoy dices que me quieres pero ayer no me querías
Сегодня ты говоришь, что любишь меня, но вчера ты не любил меня.
Terminar y volver
Закончить и вернуться
Ser y luego no ser
Быть, а затем не быть
Discutir y seguir en lo mismo
Обсуждать и продолжать в том же
Tu egoísmo te ciega
Ваш эгоизм ослепляет вас
Y me pones a prueba para ver si te aguanto
И ты проверяешь меня, не выдержу ли я.
Ya no tienes encanto
У тебя больше нет очарования.
Ya no quiero seguir
Я больше не хочу продолжать
Ni tampoco invertir tiempo en esto
И не тратить время на это
Que ya no funciona
Что больше не работает
Eres una persona que aburre
Ты скучный человек.
Con tu forma de ser
С вашим образом бытия
¿Qué te ocurre?
Что с тобой?
Si no cambias, me vas a perder
Если ты не изменишься, ты потеряешь меня.
Y juro que jamás, que jamás me volverás a ver
И я клянусь, что никогда, никогда больше не увижу тебя.
Terminar y volver
Закончить и вернуться
Ser y luego no ser
Быть, а затем не быть
Discutir y seguir en lo mismo
Обсуждать и продолжать в том же
Tu egoísmo te ciega
Ваш эгоизм ослепляет вас
Y me pones a prueba para ver si te aguanto
И ты проверяешь меня, не выдержу ли я.
Ya no tienes encanto
У тебя больше нет очарования.
Ya no quiero seguir
Я больше не хочу продолжать
Ni tampoco invertir tiempo en esto
И не тратить время на это
Que ya no funciona
Что больше не работает
Eres una persona que aburre
Ты скучный человек.
Con tu forma de ser
С вашим образом бытия
¿Qué te ocurre?
Что с тобой?
Si no cambias, me vas a perder
Если ты не изменишься, ты потеряешь меня.
Y juro que jamás, que jamás me volverás a ver
И я клянусь, что никогда, никогда больше не увижу тебя.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! Feel free to leave feedback.