Lyrics and translation Espinoza Paz - Ser y Luego No Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser y Luego No Ser
Быть, а потом не быть
Soy
tu
novio
pero
no
soy
adivino
Я
твой
парень,
но
я
не
гадалка
Por
supuesto
que
no
sé
lo
que
te
pasa
Конечно,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Cambias
de
humor
como
cambiar
de
ropa
Ты
меняешь
настроение,
как
одежду
Cualquier
palabra
de
mi
boca
me
resulta
incómoda
Любое
слово
из
моих
уст
тебе
неприятно
Soy
tu
novio
y
me
gusta
ser
paciente
Я
твой
парень,
и
мне
нравится
быть
терпеливым
Pero
a
veces
tú
me
ofendes
simplemente
Но
иногда
ты
меня
просто
оскорбляешь
Porque
andas
en
tus
días
Потому
что
у
тебя
эти
дни
Hoy
dices
que
me
quieres
pero
ayer
no
me
querías
Сегодня
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
вчера
не
любила
Terminar
y
volver
Расставаться
и
возвращаться
Ser
y
luego
no
ser
Быть,
а
потом
не
быть
Discutir
y
seguir
en
lo
mismo
Спорить
и
продолжать
в
том
же
духе
Tu
egoísmo
te
ciega
Твой
эгоизм
тебя
ослепляет
Y
me
pones
a
prueba
para
ver
si
te
aguanto
И
ты
испытываешь
меня,
чтобы
посмотреть,
выдержу
ли
я
Ya
no
tienes
encanto
Ты
уже
не
очаровательна
Ya
no
quiero
seguir
Я
больше
не
хочу
продолжать
Ni
tampoco
invertir
tiempo
en
esto
И
тратить
время
на
это
Que
ya
no
funciona
То,
что
уже
не
работает
Eres
una
persona
que
aburre
Ты
скучный
человек
Con
tu
forma
de
ser
Со
своим
характером
¿Qué
te
ocurre?
Что
с
тобой
происходит?
Si
no
cambias,
me
vas
a
perder
Если
ты
не
изменишься,
ты
меня
потеряешь
Y
juro
que
jamás,
que
jamás
me
volverás
a
ver
И
клянусь,
что
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Terminar
y
volver
Расставаться
и
возвращаться
Ser
y
luego
no
ser
Быть,
а
потом
не
быть
Discutir
y
seguir
en
lo
mismo
Спорить
и
продолжать
в
том
же
духе
Tu
egoísmo
te
ciega
Твой
эгоизм
тебя
ослепляет
Y
me
pones
a
prueba
para
ver
si
te
aguanto
И
ты
испытываешь
меня,
чтобы
посмотреть,
выдержу
ли
я
Ya
no
tienes
encanto
Ты
уже
не
очаровательна
Ya
no
quiero
seguir
Я
больше
не
хочу
продолжать
Ni
tampoco
invertir
tiempo
en
esto
И
тратить
время
на
это
Que
ya
no
funciona
То,
что
уже
не
работает
Eres
una
persona
que
aburre
Ты
скучный
человек
Con
tu
forma
de
ser
Со
своим
характером
¿Qué
te
ocurre?
Что
с
тобой
происходит?
Si
no
cambias,
me
vas
a
perder
Если
ты
не
изменишься,
ты
меня
потеряешь
Y
juro
que
jamás,
que
jamás
me
volverás
a
ver
И
клянусь,
что
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Album
Mujer
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.