Lyrics and translation Espinoza Paz - Si Me Dieras un Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
máximo
y
lo
mínimo
que
haré
Максимум
и
минимум,
что
я
сделаю
Es
amarte
para
siempre
Это
любить
тебя
навсегда
Nunca
te
compararé
Я
никогда
не
сравню
тебя.
Hay
personas
que
nacieron
Есть
люди,
которые
родились
Especiales
como
tu
Специальные,
как
ваш
Siento
mucho
que
no
estes
Мне
так
жаль,
что
тебя
нет.
Donde
estoy
hoy
Где
я
сегодня
Si
me
dieras
un
minuto
Если
бы
ты
дал
мне
минутку.
Te
pondría
frente
a
mí
Я
бы
поставил
тебя
передо
мной.
Te
tomaría
de
las
manos,
te
mirara
fijamente
y
te
dijera
que
si
Я
бы
взял
тебя
за
руки,
посмотрел
на
тебя
и
сказал,
что
если
Fuiste
lo
mas
importante
Ты
был
самым
важным.
Creo
que
lo
eres
aún
Я
думаю,
что
ты
все
еще
Quizá
me
quede
con
alguien
Может,
я
останусь
с
кем-нибудь.
Porque
ya
no
pudo
ser
que
me
quedara
contigo
Потому
что
я
больше
не
мог
остаться
с
тобой.
Siempre
te
voy
a
extrañar
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе.
Porque
olvidar
no
es
opción
Потому
что
забывать-это
не
вариант
Yo
se
que
mi
corazón
te
prefiere
conservar,
nunca
te
voy
a
dejar
Я
знаю,
что
мое
сердце
предпочитает
держать
тебя,
я
никогда
не
оставлю
тебя
Aunque
me
quede
sin
tí
Даже
если
я
останусь
без
тебя.
Siempre
vas
a
estar
aqui
Ты
всегда
будешь
здесь.
Si
me
dieras
un
minuto
Если
бы
ты
дал
мне
минутку.
Te
pondría
frente
a
mí
Я
бы
поставил
тебя
передо
мной.
Te
tomaría
de
las
manos,
te
mirara
fijamente
y
te
dijera
que
si
Я
бы
взял
тебя
за
руки,
посмотрел
на
тебя
и
сказал,
что
если
Fuiste
lo
mas
importante
Ты
был
самым
важным.
Creo
que
lo
eres
aún
Я
думаю,
что
ты
все
еще
Quizá
me
quede
con
alguien
Может,
я
останусь
с
кем-нибудь.
Porque
ya
no
pudo
ser
que
me
quedara
contigo
Потому
что
я
больше
не
мог
остаться
с
тобой.
Siempre
te
voy
a
extrañar
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе.
Porque
olvidar
no
es
opción
Потому
что
забывать-это
не
вариант
Yo
se
que
mi
corazón
te
prefiere
conservar,
nunca
te
voy
a
dejar
Я
знаю,
что
мое
сердце
предпочитает
держать
тебя,
я
никогда
не
оставлю
тебя
Aunque
me
quede
sin
tí
Даже
если
я
останусь
без
тебя.
Siempre
vas
a
estar
aqui
Ты
всегда
будешь
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.