Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échele
compadre
Gib
ihm,
Kumpel!
Que
no
se
caiga
el
ritmo,
pariente
Lass
den
Rhythmus
nicht
nachlassen,
Alter!
Campirano
pa'
bailar
Ländlich
zum
Tanzen!
Agarre
la
mujer,
levántela
de
la
silla
Schnapp
dir
die
Frau,
heb
sie
vom
Stuhl
Y
acábele
el
huarache,
el
zapato,
la
zapatilla
Und
tanz
ihr
die
Sandale,
den
Schuh,
den
Slipper
kaputt
Lo
que
traiga
puesto,
échele
Was
auch
immer
sie
anhat,
gib
ihm!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Te
temblaron
las
rodillas
con
el
beso
que
te
di
Deine
Knie
zitterten
bei
dem
Kuss,
den
ich
dir
gab
Te
tiré
sobre
la
cama,
pero
antes
te
desvestí
Ich
warf
dich
aufs
Bett,
aber
davor
zog
ich
dich
aus
Por
eso
se
me
hace
raro
que
te
falle
la
memoria
Deshalb
finde
ich
es
komisch,
dass
dein
Gedächtnis
dich
im
Stich
lässt
Que
no
te
acuerdes
de
mí
Dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
Alguien
te
dijo
mi
nombre
y
dijiste
quién
es
él?
Jemand
nannte
dir
meinen
Namen
und
du
sagtest:
„Wer
ist
das?“
No
me
suena
no
lo
ubico
ojalá
hablara
tu
piel
Klingt
mir
nicht
bekannt,
ich
kenne
ihn
nicht.
Wenn
doch
nur
deine
Haut
sprechen
könnte
Para
que
contara
todo,
todo,
todo,
todo,
Damit
sie
alles
erzählt,
alles,
alles,
alles,
Todo
lo
que
paso
en
el
motel
Alles,
was
im
Motel
passiert
ist
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Y
tú
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest:
„Aah!“
Y
tú
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest:
„Aah!“
Y
tú
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
(Échele)
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
(Gib
ihm!)
Esta
se
va,
esta
se
va
hasta
mi
rancho
Das
hier
geht,
das
hier
geht
raus
an
meine
Ranch
Campo
general
Campo
General
Échale,
échele
David,
¿cómo
suena
esa
guitarra?
Gib
ihm,
gib
ihm
David,
wie
klingt
diese
Gitarre?
Ay,
nomás
esa
botella
(Esa
botella)
Ach,
nur
diese
Flasche
(Diese
Flasche)
Te
temblaron
las
rodillas
con
el
beso
que
te
di
Deine
Knie
zitterten
bei
dem
Kuss,
den
ich
dir
gab
Te
tiré
sobre
la
cama,
pero
antes
te
desvestí
Ich
warf
dich
aufs
Bett,
aber
davor
zog
ich
dich
aus
Por
eso
se
me
hace
raro
que
te
falle
la
memoria
Deshalb
finde
ich
es
komisch,
dass
dein
Gedächtnis
dich
im
Stich
lässt
Que
no
te
acuerdes
de
mí
Dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
Alguien
te
dijo
mi
nombre
y
dijiste
quién
es
él
Jemand
nannte
dir
meinen
Namen
und
du
sagtest:
„Wer
ist
das?“
No
me
suena,
no
lo
ubico
Klingt
mir
nicht
bekannt,
ich
kenne
ihn
nicht
Ojalá
hablara
tu
piel
para
que
contara
todo,
todo,
todo
Wenn
doch
nur
deine
Haut
sprechen
könnte,
damit
sie
alles
erzählt,
alles,
alles
Todo,
todo
lo
que
pasó
en
el
motel
Alles,
alles,
was
im
Motel
passiert
ist
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di,
te
di
Ich
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir,
gab's
dir
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
como
piñata
con
un
palo
te
di
Ich
hab
dich
rangenommen
wie
'ne
Piñata,
mit
'nem
Stock
hab
ich
dich
rangenommen
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Te
di
(Te
di)
Ich
gab's
dir
(Ich
gab's
dir)
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
Y
me
dijiste:
"¡ay!"
Und
du
sagtest
mir:
„Aah!“
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
No
pares,
sigue,
sigue
Hör
nicht
auf,
weiter,
weiter
Échale
compadre,
esa
guitarra,
esa
guitarra
que
suene
Gib
ihm,
Kumpel,
diese
Gitarre,
lass
diese
Gitarre
klingen!
Hey,
ahí
quedó
(Saludos)
Hey,
das
war's
(Grüße!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.