Espinoza Paz - Ya No Lo Vamos a Hacer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Espinoza Paz - Ya No Lo Vamos a Hacer




Ya No Lo Vamos a Hacer
Мы Этого Больше Не Сделаем
Corazón,
Дорогая,
sabes,
знаешь,
quiero.
я хочу
Agradecerte que,
поблагодарить тебя за то, что
hayas preferido terminar,
ты предпочла закончить
nuestras ilusiones,
наши иллюзии,
nunca se pudieron,
они никогда не смогли бы
combinar.
совместиться.
Gracias por haberte ido,
Спасибо, что ушла,
¿cómo te pago el favor?
как мне отплатить тебе за эту услугу?
ahora que no estás,
Теперь, когда тебя нет,
por razones obvias,
по понятным причинам,
tengo buen humor.
у меня хорошее настроение.
Gracias por no estar conmigo,
Спасибо, что ты не со мной,
por hacer eso por mí,
за то, что сделала это для меня,
al principio estaba herido,
сначала мне было больно,
no quería vivir sin ti.
я не хотел жить без тебя.
Ahora que sigo soltero,
Теперь, когда я снова холостяк,
me volví muy popular,
я стал очень популярен,
ya no me molestes,
не беспокой меня больше,
deja de llamarme,
перестань звонить
a mi celular.
на мой телефон.
Vístete y date la vuelta no quiero volver a
Одевайся и уходи, я не хочу видеть тебя снова,
verte no te me pongas en frente en pura ropa interior,
не стой передо мной в одном белье,
mejor lo hago con la mano,
лучше я сделаю это рукой,
además ya no me gusta como luce,
к тому же мне больше не нравится, как выглядит
tu exterior.
твоя внешность.
Para que reflexionaras te mil explicaciones
Чтобы ты подумала, я дал тебе тысячу объяснений
y te dije en mis sermones que iba a desaparecer,
и сказал тебе в своих проповедях, что я исчезну,
no se como me encontraste,
не знаю, как ты меня нашла,
pero te advierto que el sexo,
но предупреждаю тебя, что секс
mmm, contigo ya es aburrido,
ммм, с тобой уже скучный,
ya no lo vamos hacer.
мы этого больше не сделаем.
(...)
(...)
Gracias por no estar conmigo,
Спасибо, что ты не со мной,
tengo mi autoestima al cien,
моя самооценка на высоте,
te puedes quitar las ganas,
можешь унять свой пыл,
yo no con que y con quién.
я не знаю, с чем и с кем.
Con todos menos conmigo,
Со всеми, кроме меня,
yo deje de ser opción,
я перестал быть вариантом,
y no es un invento,
и это не выдумка,
que hay otra persona,
что есть другой человек
en mi corazón.
в моем сердце.
Vístete y date la vuelta no quiero volver a
Одевайся и уходи, я не хочу видеть тебя снова,
verte no te me pongas en frente en pura ropa interior,
не стой передо мной в одном белье,
mejor lo hago con la mano,
лучше я сделаю это рукой,
además ya no me gusta como luce,
к тому же мне больше не нравится, как выглядит
tu exterior.
твоя внешность.
Para que reflexionaras te mil explicaciones
Чтобы ты подумала, я дал тебе тысячу объяснений
y te dije en mis sermones que iba a desaparecer,
и сказал тебе в своих проповедях, что я исчезну,
no se como me encontraste,
не знаю, как ты меня нашла,
pero te advierto que el sexo,
но предупреждаю тебя, что секс,
como yo ya tengo dueña,
так как у меня уже есть другая,
ya no lo vamos hacer.
мы этого больше не сделаем.
Lo hicimos tantas veces,
Мы делали это так много раз,
ya no lo vamos hacer,
мы этого больше не сделаем,
obviamente ya no quiero,
очевидно, я больше не хочу,
porque ya tengo con quién.
потому что у меня уже есть с кем.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! Feel free to leave feedback.