Lyrics and translation Espinoza Paz - Ya No Lo Vamos a Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Lo Vamos a Hacer
Мы Этого Больше Не Сделаем
Agradecerte
que,
поблагодарить
тебя
за
то,
что
hayas
preferido
terminar,
ты
предпочла
закончить
nuestras
ilusiones,
наши
иллюзии,
nunca
se
pudieron,
они
никогда
не
смогли
бы
Gracias
por
haberte
ido,
Спасибо,
что
ушла,
¿cómo
te
pago
el
favor?
как
мне
отплатить
тебе
за
эту
услугу?
ahora
que
no
estás,
Теперь,
когда
тебя
нет,
por
razones
obvias,
по
понятным
причинам,
tengo
buen
humor.
у
меня
хорошее
настроение.
Gracias
por
no
estar
conmigo,
Спасибо,
что
ты
не
со
мной,
por
hacer
eso
por
mí,
за
то,
что
сделала
это
для
меня,
al
principio
estaba
herido,
сначала
мне
было
больно,
no
quería
vivir
sin
ti.
я
не
хотел
жить
без
тебя.
Ahora
que
sigo
soltero,
Теперь,
когда
я
снова
холостяк,
me
volví
muy
popular,
я
стал
очень
популярен,
ya
no
me
molestes,
не
беспокой
меня
больше,
deja
de
llamarme,
перестань
звонить
a
mi
celular.
на
мой
телефон.
Vístete
y
date
la
vuelta
no
quiero
volver
a
Одевайся
и
уходи,
я
не
хочу
видеть
тебя
снова,
verte
no
te
me
pongas
en
frente
en
pura
ropa
interior,
не
стой
передо
мной
в
одном
белье,
mejor
lo
hago
con
la
mano,
лучше
я
сделаю
это
рукой,
además
ya
no
me
gusta
como
luce,
к
тому
же
мне
больше
не
нравится,
как
выглядит
tu
exterior.
твоя
внешность.
Para
que
reflexionaras
te
dí
mil
explicaciones
Чтобы
ты
подумала,
я
дал
тебе
тысячу
объяснений
y
te
dije
en
mis
sermones
que
iba
a
desaparecer,
и
сказал
тебе
в
своих
проповедях,
что
я
исчезну,
no
se
como
me
encontraste,
не
знаю,
как
ты
меня
нашла,
pero
te
advierto
que
el
sexo,
но
предупреждаю
тебя,
что
секс
mmm,
contigo
ya
es
aburrido,
ммм,
с
тобой
уже
скучный,
ya
no
lo
vamos
hacer.
мы
этого
больше
не
сделаем.
Gracias
por
no
estar
conmigo,
Спасибо,
что
ты
не
со
мной,
tengo
mi
autoestima
al
cien,
моя
самооценка
на
высоте,
te
puedes
quitar
las
ganas,
можешь
унять
свой
пыл,
yo
no
sé
con
que
y
con
quién.
я
не
знаю,
с
чем
и
с
кем.
Con
todos
menos
conmigo,
Со
всеми,
кроме
меня,
yo
deje
de
ser
opción,
я
перестал
быть
вариантом,
y
no
es
un
invento,
и
это
не
выдумка,
que
hay
otra
persona,
что
есть
другой
человек
en
mi
corazón.
в
моем
сердце.
Vístete
y
date
la
vuelta
no
quiero
volver
a
Одевайся
и
уходи,
я
не
хочу
видеть
тебя
снова,
verte
no
te
me
pongas
en
frente
en
pura
ropa
interior,
не
стой
передо
мной
в
одном
белье,
mejor
lo
hago
con
la
mano,
лучше
я
сделаю
это
рукой,
además
ya
no
me
gusta
como
luce,
к
тому
же
мне
больше
не
нравится,
как
выглядит
tu
exterior.
твоя
внешность.
Para
que
reflexionaras
te
dí
mil
explicaciones
Чтобы
ты
подумала,
я
дал
тебе
тысячу
объяснений
y
te
dije
en
mis
sermones
que
iba
a
desaparecer,
и
сказал
тебе
в
своих
проповедях,
что
я
исчезну,
no
se
como
me
encontraste,
не
знаю,
как
ты
меня
нашла,
pero
te
advierto
que
el
sexo,
но
предупреждаю
тебя,
что
секс,
como
yo
ya
tengo
dueña,
так
как
у
меня
уже
есть
другая,
ya
no
lo
vamos
hacer.
мы
этого
больше
не
сделаем.
Lo
hicimos
tantas
veces,
Мы
делали
это
так
много
раз,
ya
no
lo
vamos
hacer,
мы
этого
больше
не
сделаем,
obviamente
ya
no
quiero,
очевидно,
я
больше
не
хочу,
porque
ya
tengo
con
quién.
потому
что
у
меня
уже
есть
с
кем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.