Lyrics and translation Espoir 2000 - Mon afrique
Le
cri
d'un
enfant
a
sa
mere
Крик
ребенка
у
его
матери-это
крик
ребенка.
Celle
qui
l'a
vu
naitre
Та,
которая
видела,
как
он
родился
Ne
saurait
la
laisser
indifferente
Не
мог
оставить
ее
равнодушной
D'ou
l'instinct
maternel
Отсюда
и
материнский
инстинкт
Allez
y
comprendre
la
douleur
de
l'orphelin
Пойдите
туда
и
поймите
боль
сироты
Dieu
est
son
seul
soutien
Бог
- его
единственная
опора
Le
zebre
a
des
rayures
У
зебры
есть
полосы
Mais
elles
n'apparaissent
pas
sur
son
ombre
Но
они
не
появляются
на
его
тени
Telle
la
justice
du
vainqueur
Такова
справедливость
победителя
Qui
n'est
rien
d'autre
que
la
haine
Которая
есть
не
что
иное,
как
ненависть
Le
mensonge
donne
des
fleurs
Ложь
дарит
цветы
Mais
jamais
de
fruits.
Но
никогда
никаких
фруктов.
Le
mensonge
donne
des
fleurs
Ложь
дарит
цветы
Mais
jamais
de
fruits.
Но
никогда
никаких
фруктов.
Tel
le
baton
de
l'aveugle
Как
дубинка
слепого
Pas
une
arme
mais
un
repere
Не
оружие,
а
репер
J'utilise
la
force
de
l'argument
Я
использую
силу
аргумента
Et
non
l'argument
de
la
force
И
не
аргумент
силы
Aucun
pouvoir
ne
vaut
la
vie
de
mon
peuple.
Никакая
сила
не
стоит
жизни
моего
народа.
Vivre
ensemble
Жить
вместе
Sans
accepter
nos
differences
Не
принимая
наших
различий
Sauf
votre
respect
С
позволения
сказать
Est
une
atteinte
a
ma
comprehension
Это
нарушение
моего
понимания
Mais
je
reste
en
priere
cote
d'ivoire
en
a
besoin
Но
я
остаюсь
на
молитве,
кот-д'Ивуар
в
этом
нуждается
Pour
l'unite
de
ses
enfants
Ради
единства
своих
детей
Celui
qui
n'est
pas
sage...
Тот,
кто
не
мудр...
Prend
toujours
les
conseils
pour
des
reproches.
Всегда
принимает
советы
за
упреки.
C'est
pas
qu'on
ne
peut
pas
Дело
не
в
том,
что
мы
не
можем
Mais
seulement
qu'on
ne
veut
pas
Но
только
то,
что
мы
не
хотим
Le
probleme
de
l'afrique
est
mental...
Проблема
Африки-ментальная...
Mais
aussi
genetique
Но
также
и
генетический
A
quand
la
franchise
des
debats
dans
la
dignite...
Когда
откровенность
обсуждений
в
приличном
обществе...
Tant
de
vertues
envolees
Так
много
взлетевших
вершин
On
detruit
ce
qu'on
a
de
bien
Мы
разрушаем
то,
что
у
нас
есть
хорошего
Le
probleme
de
l'afrique
est
mental
...
Проблема
Африки-ментальная
...
Mais
aussi
genetique
Но
также
и
генетический
C'est
triste
l'afrique
a
tout
Это
печально,
в
Африке
есть
все
Mais
elle
n'a
rien
Но
у
нее
ничего
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.