Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guiding Light - Reimagined
Leitlicht - Neu interpretiert
I
see
a
blanket
of
stars
gather
overhead
Ich
sehe
eine
Decke
aus
Sternen,
die
sich
über
mir
versammelt
揺らめく星たちのなか
心は虚ろ
Unter
flackernden
Sternen,
mein
Herz
ist
leer
The
winter
chill
fills
me,
sinking
deep
within
my
bones
Die
Winterkälte
erfüllt
mich,
dringt
tief
in
meine
Knochen
一人で立つ僕をみる
星たちよ
Ihr
Sterne,
die
ihr
mich
allein
stehen
seht
But
I'm
leaving
here
for
nowhere
Aber
ich
gehe
von
hier
ins
Nirgendwo
みえない場所だって
Auch
wenn
ich
den
Ort
nicht
sehen
kann
いつかまた光りだすかな?
Werde
ich
eines
Tages
wieder
leuchten?
忘れた思いも明日の夢も
Vergessene
Gefühle
und
morgige
Träume
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitlicht
I
have
given
out
my
all,
catching
those
who
fall
Ich
habe
alles
gegeben,
um
die
Fallenden
aufzufangen
小さいのは僕だね
Ich
bin
so
klein
As
I
step
into
the
void,
reverberating
emptiness
Während
ich
in
die
Leere
trete,
widerhallende
Leere
ここには何もなくて
Hier
gibt
es
nichts
But
I'm
leaving
here
for
nowhere
Aber
ich
gehe
von
hier
ins
Nirgendwo
みえない場所だって
Auch
wenn
ich
den
Ort
nicht
sehen
kann
いつかまた光りだすかな?
Werde
ich
eines
Tages
wieder
leuchten?
忘れた思いも明日の夢も
Vergessene
Gefühle
und
morgige
Träume
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitlicht
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
My
guiding
light
Mein
Leitlicht
You're
my
guiding
light
Du
bist
mein
Leitlicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaito Takahashi
Attention! Feel free to leave feedback.