Esprit D'Air - 津波 ('Tsunami') - translation of the lyrics into German

津波 ('Tsunami') - Esprit D'Airtranslation in German




津波 ('Tsunami')
Tsunami
時の渦
Im Strudel der Zeit
飲み込まれ
verschlungen,
過ぎゆくは世の影
vergeht der Schatten der Welt.
この身体
Dieser Körper,
蝕まれ
zerfressen,
鼓動する
pulsiert,
My heart is screaming
Mein Herz schreit.
もしも描いてた空が
Wenn der Himmel, den ich mir ausmalte,
矛盾だらけの世界なら
eine Welt voller Widersprüche ist,
僕はこの世界すらも
dann werde ich sogar diese Welt
僕のこの手で壊してやる
mit meinen eigenen Händen zerstören.
My world is fading
Meine Welt schwindet,
Life of destruction
ein Leben der Zerstörung.
I'm picking sides and I'll fake what's wrong
Ich wähle eine Seite und täusche vor, was falsch ist.
Chemicals distorting
Chemikalien verzerren
Social cohesion
den sozialen Zusammenhalt.
Empty and hollow
Leer und hohl,
My heart is screeching
mein Herz kreischt.
もしも描いてた明日が
Wenn das Morgen, das ich mir ausmalte,
矛盾だらけの世界なら
eine Welt voller Widersprüche ist,
僕はこの世界すらも
dann werde ich sogar diese Welt
僕のこの手で壊してやる
mit meinen eigenen Händen zerstören.
もしも君が待つ明日が
Wenn das Morgen, auf das du wartest, meine Liebste,
闇に呑まれてしまうなら
von Dunkelheit verschlungen wird,
僕はその闇をそっと
kann ich dann das Licht werden,
灯す灯りになれるのかな
das diese Dunkelheit sanft erhellt?





Writer(s): Esprit D'air, Kaito Takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.