Lyrics and translation Espíritu Urbano - Vieja Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja Guitarra
Старая гитара
Una
vieja
guitarra
le
canta
al
amor
que
he
perdido
Старая
гитара
поет
о
любви,
которую
я
потерял,
y
una
triste
canción
de
dolor
salé
de
adentro
de
mi
corazón.
и
грустная
песня
о
боли
исходит
из
глубины
моего
сердца.
Una
tarde
lluviosa
escojiste
para
dejarme
Дождливым
вечером
ты
решила
меня
покинуть,
más
tu
nombre
tatuado
en
un
brazo
но
твое
имя
вытатуировано
на
моей
руке,
mi
reina
yo
traigo.
моя
королева.
Pues
tus
besos
quedarón
grabados
dentro
de
mi
piel
una
vez,
Твои
поцелуи
остались
запечатлены
на
моей
коже,
cicatrices
de
amor
y
dolor
solo
han
quedado
шрамы
любви
и
боли
остались
лишь
aqui
en
mi
corazón
здесь,
в
моем
сердце,
y
me
pregunto
otra
vez
и
я
снова
спрашиваю
себя,
¿como
le
voy
hacer?
как
мне
быть?
para
olvidarte
si
no
puedo
Как
мне
забыть
тебя,
если
я
не
могу,
resignarme
a
vivir
en
soledad,
смириться
с
одиночеством,
y
a
vivir
ya
sin
tu
amor.
и
жить
без
твоей
любви.
dices
que
solo
fue
un
impulso
de
tanto
tiempo
Ты
говоришь,
что
это
был
просто
импульс
после
долгой
разлуки,
pues
tu
quisiste
hacerme
llorar
ты
просто
хотела
заставить
меня
плакать.
¿como
le
voy
hecer?
как
мне
быть?
para
olvidarte
Как
мне
забыть
тебя?
¿como
le
voy
hacer?
para
sacarte
y
hecharte
al
olvido
Как
мне
вырвать
тебя
из
сердца
и
предать
забвению?
Hay
¿como
le
voy
hacer?
Как
мне
быть?
para
explicarle
a
mi
corazón
que
tu
ya
no
quieres
nada
conmigo.
Как
объяснить
моему
сердцу,
что
ты
больше
ничего
не
хочешь
от
меня?
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
¿como
le
voy
hacer?
как
мне
быть?
para
olvidarte
Как
мне
забыть
тебя?
¿como
le
voy
hacer?
para
sacarte
y
hecharte
al
olvido
Как
мне
вырвать
тебя
из
сердца
и
предать
забвению?
Hay
¿como
le
voy
hacer?
Как
мне
быть?
para
explicarle
a
mi
corazón
que
tu
ya
no
quieres
nada
conmigo.
Как
объяснить
моему
сердцу,
что
ты
больше
ничего
не
хочешь
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.