Lyrics and translation Essam Sasa - مسا مني ليكوا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مسا مني ليكوا
Привет от меня вам
ظالم
مظلوم
وكاتم
جوايا
مبقتش
بعاتب
ولا
ألوٌم
Я
угнетенный
и
разбитый,
храню
всё
в
себе,
перестал
упрекать
и
обвинять.
عايش
أيام
عالفاضي
وعادي
بعدي
اليوم
Проживаю
дни
впустую,
и
мне
всё
равно,
что
будет
завтра.
وبقيت
إنسان
تايه
لوحدي
ومش
مفهوم
Стал
человеком
потерянным,
одиноким
и
непонятым.
عالم
أشرار
من
همى
بُروح
علي
هم
ومن
مُر
على
مَرار
Мир
злодеев,
от
моей
печали
я
иду
к
печали,
от
горечи
к
горечи.
أصحاب
بتبيع
وتخون
وعنيها
تطق
شَرار
Друзья
предают,
изменяют,
а
в
глазах
у
них
искры
зла.
أنساهم
وأبعد
عنهم
خلاص
أخدت
القرار
Я
забуду
их
и
уйду
от
них,
я
принял
решение.
الحُب
كلام
سِكة
مضلمه
أولها
غرام
وأخِرها
آلام
Любовь
- это
темный
путь,
в
начале
страсть,
а
в
конце
- боль.
مخنوق
من
الدنيا
ومن
نفسي
ومن
الأيام
Задыхаюсь
от
мира,
от
себя,
от
дней.
وبقيت
من
كُتر
أما
بفكر
مش
عارف
أنام
И
от
бесконечных
размышлений
я
разучился
спать.
سلام
يادنيا
هبعد
وأعيش
مع
حالى
Прощай,
мир,
я
ухожу
и
буду
жить
сам
по
себе.
دَمعت
عنيا
دي
تمنها
هيكون
غالي
Слезы
моих
глаз
будут
стоить
вам
дорого.
هانت
في
ثانيه
عِشرة
سنين
وليالي
В
одно
мгновение
рухнули
десять
лет
и
ночей.
عشان
ناس
تانيه
قَسوتكوا
وريتوهالى
Из-за
других
людей
я
увидел
вашу
жестокость.
هكتم
وأخبي
و
اسيبكوا
للي
خلقكوا
Я
буду
молчать
и
скрывать,
и
оставлю
вас
тому,
кто
вас
создал.
دمرتوا
قلبى
من
كتر
منا
بعشقكوا
Вы
разрушили
мое
сердце
своей
нелюбовью.
بديلكو
حبي
وانتو
الخيانه
مبدأكوا
Я
заменю
вам
свою
любовь,
ведь
предательство
- ваш
принцип.
الطيبه
زنبى
ومش
راجع
أصدقكوا
Доброта
- мой
грех,
и
я
не
вернусь,
чтобы
поверить
вам
снова.
شايف
نهايتى
شايف
دمُوع
فى
عُيونى
Я
вижу
свой
конец,
вижу
слезы
в
своих
глазах.
أنا
إيه
حكايتى
انا
ليه
صُحابى
نسيونى
В
чем
моя
история,
почему
мои
друзья
забыли
меня?
راح
اللى
حيلتى
مش
عارف
أسد
ديونى
Ушла
моя
сила,
я
не
знаю,
как
мне
выплатить
свои
долги.
وراحت
حبيبتى
وأقرب
ما
ليا
خانونى
Ушла
моя
любимая,
и
самые
близкие
мне
люди
предали
меня.
مِسا
منى
ليكوا
يالى
الزمن
غيركوا
Привет
от
меня
вам,
тем,
кого
время
изменило.
إخيه
عليكوا
من
تانى
مش
هقدركوا
Клянусь
вам,
я
больше
не
смогу
вас
выносить.
العيب
ماليكوا
وتعيبوا
برضوا
فى
غيركوا
Порок
в
вас,
и
вы
все
еще
упрекаете
других.
النقص
فيكوا
وقولوا
فى
غيابى
ده
اخركوا
Ущербность
в
вас,
и
говорите
в
мое
отсутствие,
что
это
ваш
предел.
الحُب
سَحله
خلا
الواحد
يتدمر
Любовь
- это
трясина,
которая
разрушает
человека.
الدنيا
رحله
وزمايلى
جالها
زهايمر
Жизнь
- это
путешествие,
а
у
моих
спутников
болезнь
Альцгеймера.
ساعة
ما
تحلى
على
جيبى
كُله
ينمر
Как
только
мой
карман
наполняется,
все
вокруг
оживают.
والبُعد
أحلى
ما
الخير
ماعدش
بيطمر
А
расставание
- лучшее,
ведь
добро
больше
не
приносит
плодов.
معرفش
مالى
مابقتش
أشوف
حوليا
Не
знаю,
что
со
мной,
перестал
видеть
вокруг.
فى
الضيقه
خالى
ولا
عمى
سأل
عليا
В
беде
я
один,
ни
дядя,
ни
брат
не
спросили
обо
мне.
ألمى
اللى
جالى
ولاقيته
حاسس
بيا
Боль,
которая
пришла
ко
мне,
я
чувствую
ее.
على
قد
حالى
واللى
فى
جيبى
مش
ليا
Живу
по
средствам,
и
то,
что
в
моем
кармане,
не
мое.
واحدة
وحبيتها
أول
ما
الدنيا
إدتنى
قفاها
راحت
فى
ساعتها
Одну
я
любил,
но
как
только
мир
показал
ей
спину,
она
ушла
в
тот
же
час.
صدفة
وجمعتنى
بينى
وبينها
دوبت
فى
رقِتها
Случайная
встреча
нас
соединила,
я
растворился
в
ее
нежности.
أتاريها
شيطانة
وعامله
ملاك
بس
عادى
نسيتها
Оказалось,
она
дьявол
в
обличье
ангела,
но
я
забыл
ее.
ظالم
مظلوم
وكاتم
جوايا
ومبقتش
بعاتب
ولا
ألوم
Я
угнетенный
и
разбитый,
храню
всё
в
себе,
перестал
упрекать
и
обвинять.
عايش
أيام
على
الفاضى
وعادى
بعدى
اليوم
Проживаю
дни
впустую,
и
мне
всё
равно,
что
будет
завтра.
وبقيت
إنسان
تايه
لوحدى
ومش
مفهوم
Стал
человеком
потерянным,
одиноким
и
непонятым.
كل
ما
أحب
فى
الأخر
أنا
بتصدم
Каждый
раз,
когда
я
люблю,
в
конце
концов,
я
разочаровываюсь.
ودايره
كِدب
والحُب
موضه
و
قِدم
Это
круг
лжи,
а
любовь
- это
мода
и
старьё.
أحزان
و
غُلب
والَصح
مات
وأتركن
Печали
и
невзгоды,
а
правда
умерла
и
оставлена.
معنديش
قلب
إحساسى
بيا
اتعدم
У
меня
нет
сердца,
мои
чувства
убиты.
هغيب
شويه
ما
القرب
منكوا
غضامه
Я
исчезну
на
время,
ведь
близость
с
вами
- это
обуза.
دول
فى
الهويه
كاتبين
لكله
كرامه
В
паспорте
всем
написали
"достоинство".
مفيش
أخويه
والكل
عاشها
دراما
Нет
братства,
и
каждый
пережил
свою
драму.
صدمات
قوية
والعشق
أخره
ندامه
Сильные
потрясения,
а
любовь
заканчивается
сожалением.
الطيبه
جهل
والدنيا
قلبت
غابه
Доброта
- это
глупость,
а
мир
превратился
в
джунгли.
الغدر
سهل
بس
اللى
باعنى
اتغابي
Предательство
легко,
но
тот,
кто
предал
меня,
будет
обманут.
والبُعد
حل
عشان
القلوب
قلابه
Расстояние
- это
решение,
потому
что
сердца
переменчивы.
فعلا
بمل
أصل
الصحاب
كدابه
Действительно,
я
сыт
по
горло,
ведь
друзья
- лжецы.
بسهر
كتير
بليل
بصاحب
الكاس
Я
много
ночей
провожу
с
бокалом.
مفيش
تقدير
والحق
غاب
وأتداس
Нет
уважения,
правда
исчезла
и
забыта.
مالكوش
فى
خير
أنا
هقتل
الإحساس
Нет
у
вас
ничего
хорошего,
я
убью
свои
чувства.
هكون
شرير
مباقتش
طالبه
الناس
Я
стану
злым,
больше
не
нуждаюсь
в
людях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdo Roka
Attention! Feel free to leave feedback.