Lyrics and translation Essemm feat. Game Kutya - Kutyaház
"Mindig
tanulhatsz
ezektől
a
kutyáktól"
"У
этих
собак
всегда
можно
чему-то
научиться".
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Itt
már
mindenki
közszereplő
Каждый
здесь-публичная
фигура.
Kösz,
de
közétek
nem
megyek
föl
Спасибо,
но
я
не
пойду
туда
с
тобой.
Védem
a
várat,
míg
össze
nem
dől
Я
буду
защищать
замок,
пока
он
не
рухнет.
Jók
mit
várnak,
egy
szörnyetegtől
Чего
ожидать
от
монстра?
2021,
nagy
börtönablak
2021
год,
большое
тюремное
окно
Ha
nem
vagy
velük,
majd
rögtön
hagynak
Если
ты
не
с
ними,
они
немедленно
покинут
тебя.
A
sikeren
kívül
az
ösztön
hajthat
В
дополнение
к
успеху,
инстинкт
может
управлять.
Isten
hozott,
de
az
ördög
hallgat
Добро
пожаловать,
но
дьявол
молчит.
Láttam
már
több,
sokkal
jobb
amatőrt
Я
видел
больше,
гораздо
лучших
любителей.
Ez
az,
amikor
arcon
van
a
bőr
Это
когда
кожа
на
лице.
Azt
várod,
hogy
mikor
jár
le
az
időm
Ты
ждешь,
когда
истечет
мое
время.
Hogy
befussak,
mellém
nem
kellett
a
nőm
Чтобы
убежать,
мне
не
нужна
была
моя
женщина
рядом
со
мной.
Kutyavér,
kutyaház,
nincsen
lánc
Собачья
кровь,
собачья
конура,
никакой
цепи.
Azt
hiszed
ismersz,
mert
Instán
látsz
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
потому
что
видишь
меня.
Ez
több,
mint
amikor
toplistán
állsz
Это
больше,
чем
когда
ты
в
чартах.
Hallgass
rám
és
csak
szimplán
játssz
Слушай
меня
и
просто
играй.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Még
mindig
ugyanazokon
az
utcákon
tolom
Я
все
еще
толкаюсь
по
тем
же
улицам.
Mint
húsz
éve,
vedd
be
a
botom
Как
и
двадцать
лет
назад,
Возьми
мою
палку.
2000-ben
lángolt
a
porond
Сцена
сгорела
в
2000
году.
A
Da
Flava
mindenkit
megcsinált,
bolond
Да
Флава
сделал
всех
дураками.
De
minden
nappal
után,
eljön
az
éj
Но
после
каждого
дня
наступает
ночь.
Az
Essem
meg
a
Game
Игра
и
игра
Basszad
fel
(hey)
a
kezedet
Поднимите
руки
вверх!
Eladtad
magad,
de
miért?
Ты
продал
себя,
но
зачем?
Mi
igazak
maradtunk,
míg
te
fars
lettél
Мы
оставались
верны
Тебе,
пока
ты
не
стал
фарсом.
A
kutyaházban
tovább
pörög
В
конуре
продолжает
крутиться.
A
biznisz
igazi
rap,
igazi
flow
Бизнес-это
настоящий
рэп,
настоящий
поток.
Tesóm
ez
szétvisz
Братан
это
разрывает
меня
на
части
Ez
a
sok
kamu
rapsztár
megrémiszt
Все
эти
фальшивые
рэп
звезды
пугают
меня
Csak
a
'90-esek
nálam
a
playlist
Только
90-е
у
меня
есть
плейлист.
Hiába
hoztok
ti
újat
Ты
приносишь
что-то
новое.
Mindegyikőtök
a
seggünkbe
bújva
Все
вы
в
наших
задницах
Saját
ötlet
sehol
Моя
идея
никуда
не
годится
Mindent
lenyúlnak
Они
крадут
все.
Az
arcuk
meg
túl
nagy,
túl
nagy,
túl
nagy
Их
лица
слишком
большие,
слишком
большие,
слишком
большие.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Minden
évben
jön
egy
új
rapsztár
Каждый
год
появляется
новая
рэп
звезда
Fejem
fogom,
a
szája
feszt
jár
Я
хватаюсь
за
голову,
мой
рот
напряжен.
Anyu
és
apu,
közben
lent
vár
Мама
и
папа
ждут
внизу.
Respekt
ezektől,
nem
kell
már
Уважай
их,
они
тебе
больше
не
нужны.
És
nem
kell
senkitől
sem
И
мне
никто
не
нужен.
Hogy
ezt
kitöltsem
Чтобы
заполнить
это
...
Tele
a
szakma,
ezer
lelki
bölccsel
Профессия,
полная
тысяч
духовных
мудрецов.
A
pöcsöm
tele,
a
sok
lelki
fröccsel
Мой
член
полон
всех
духовных
брызг.
Amig
pöcsöltök,
rátok
a
nyálam
fröccsen
Пока
ты
колешь
меня,
моя
слюна
брызжет
на
тебя.
Ami
fontos,
hogy
szégyen
nincsen
Важно
то,
что
нет
стыда.
Rátok
nézve,
ilyen
ne
intsen
Глядя
на
тебя,
не
Маши
так.
Felszopók
amivel
kifosztják
Лохи
для
грабежа
Sose
lesztek,
akik
a
lapot
kiosszák
Вы
никогда
не
будете
теми,
кто
раздает
карты.
Tudod
láttam
párat
Знаешь,
я
кое-что
повидал.
Keleten,
nyugaton
a
békéd
várhat
На
Востоке,
на
Западе
ваш
покой
может
подождать.
Az
árnyékomban,
már
a
végét
jártad
В
моей
тени
ты
пришел
к
концу.
Szopd
le
a
tévéd,
ugyanott
várlak
Отсоси
свой
телевизор,
я
буду
ждать
на
том
же
месте.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Nincsen
gáz
Никакого
газа
A
rap
még
ráz
Рэп
все
еще
трясет.
Kamu
barátokból
nincsen
száz
Не
существует
сотен
фальшивых
друзей.
Sok
bul
még
ráz
Многие
буль
до
сих
пор
трясутся
Bárhol
jársz
Куда
бы
ты
ни
пошел
Kutyaház
van,
itt
nincsen
lánc
Здесь
есть
собачья
конура,
здесь
нет
цепи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.