Essemm - Sírnak az angyalok (feat. Giaj) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm - Sírnak az angyalok (feat. Giaj)




Sírnak az angyalok (feat. Giaj)
Плачут ангелы (feat. Giaj)
Sírnak az angyalok felettünk amíg
Плачут ангелы над нами, пока
Nevetünk lent és nem bánunk semmit, pedig lenne mit
Мы смеёмся внизу и ни о чём не жалеем, хотя стоило бы
Nem voltam soha szent, és én el soha nem játszottam
Я никогда не был святым, и я никогда не притворялся
Addig amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam
Я не менялся
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok soha)
Пока вы менялись, я не менялся никогда не изменюсь)
Szakad felettünk a zápor, bármikor bárhol, várlak a mélyben
Над нами льёт ливень, где бы и когда бы ни было, я жду тебя в бездне
Nem vagyunk szentek, nem voltunk régen, lángol a vérem, harcol a népem
Мы не святые, не были ими раньше, моя кровь кипит, мой народ борется
Még nem kell a föld amit szórnátok, nem érdekelnek a korlátok
Мне ещё не нужна земля, которую вы бы сыпали, мне плевать на ограничения
Azt mondjátok, mindent tudtok rólam, de magatok körül engem hol láttok?
Вы говорите, что знаете обо мне всё, но где вы видите меня вокруг себя?
Fent a kéz amíg végzünk, nem tegnap jöttünk, holnap végünk
Руки вверх, пока мы не закончим, мы не вчера пришли, завтра наш конец
Együtt már nem érzünk senkivel, úgyis a tűzben elégünk
Вместе мы больше ни с кем ничего не чувствуем, всё равно сгорим в огне
Lentről jöttem előre, fújtam a füstöt, a koronát tegyétek másra!
Я пришёл снизу вперёд, выдыхал дым, корону наденьте на другого!
Szarok én arra mi másnak is van, ez vagyok én, a kiadó ajtaja zárva
Мне плевать на то, что есть у других, это я, дверь лейбла закрыта
Menetel a klán, BM-MB-BV-GRG, nincs az a
Идёт клан, BM-MB-BV-GRG, нет такого духа
Nem érdekel már a tét, a kép, a fény, míg nincs itt a vég, a rím ég
Меня больше не волнует ставка, картинка, свет, пока не наступит конец, рифма горит
Fekete az ég, nem vagyunk jók se rosszak, nem bosszant ami történt
Чёрное небо, мы не хорошие и не плохие, не раздражает то, что случилось
Az égiek látnak és sírnak, de nem vívnak harcokat helyettünk már rég (már rég)
Небесные видят и плачут, но не ведут битвы за нас уже давно (уже давно)
Sírnak az angyalok felettünk amíg
Плачут ангелы над нами, пока
Nevetünk lent és nem bánunk semmit, pedig lenne mit
Мы смеёмся внизу и ни о чём не жалеем, хотя стоило бы
Nem voltam soha szent, és én el soha nem játszottam
Я никогда не был святым, и я никогда не притворялся
Addig amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam
Я не менялся
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok soha)
Пока вы менялись, я не менялся никогда не изменюсь)
Bűn az élet, az soha nem ugyanaz, mint a bűnöző élet, az utcán véged
Жизнь - это грех, она никогда не будет такой же, как жизнь преступника, на улице твой конец
Nem felejtem el, hogy honnan jöttem, de nem mondom többször, a lábam a ködben
Я не забуду, откуда я пришёл, но больше не скажу, мои ноги в тумане
A nyakamon a kötél lóg, a tanuló pénzt kifizettem, minden volt, ahogy volt
На моей шее висит петля, я заплатил за обучение, всё было хорошо, как было
Már építkezek inkább, pedig a régi énem mindent lerombolt
Теперь я скорее строю, хотя моё прежнее "я" всё разрушило
Mi nem vagyunk szentek, a tettek vezettek, és mindig azt tettük amit kellett
Мы не святые, нас вели поступки, и мы всегда делали то, что должны были
Ennyire tellett, hallod a rappet, de soha nem vágod a tervet
На столько хватало, слышишь рэп, но никогда не поймёшь плана
Kinn az utcán a nevem, és nem izgat egy sem, Giaj meg Essemm
На улице моё имя, и меня ничто не волнует, Giaj и Essemm
Az öreg iskola, és a szart eleresztem, kilövöm a trekkem
Старая школа, и я выпускаю дерьмо, выпускаю свой трек
Maradok egy törtető, nekem soha nem kellett pörgető
Я остаюсь выскочкой, мне никогда не нужен был промоутер
Én csak vittem amiben hittem, aztán így lett a fejem felett tető
Я просто нёс то, во что верил, и так у меня над головой появилась крыша
És biztos, hogy változtam én is bro, de itt van a műsor, ha kell a show
И конечно, я тоже изменился, бро, но вот шоу, если нужно шоу
Bennem nincs érdek, érnek a fények, bassza meg mindegyik seggnyaló
Во мне нет интереса, меня окружают огни, к чёрту всех подлиз
Sírnak az angyalok felettünk amíg
Плачут ангелы над нами, пока
Nevetünk lent és nem bánunk semmit, pedig lenne mit
Мы смеёмся внизу и ни о чём не жалеем, хотя стоило бы
Nem voltam soha szent, és én el soha nem játszottam
Я никогда не был святым, и я никогда не притворялся
Addig amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam
Я не менялся
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok soha)
Пока вы менялись, я не менялся никогда не изменюсь)
Sírnak az angyalok felettünk amíg
Плачут ангелы над нами, пока
Nevetünk lent és nem bánunk semmit, pedig lenne mit
Мы смеёмся внизу и ни о чём не жалеем, хотя стоило бы
Nem voltam soha szent, és én el soha nem játszottam
Я никогда не был святым, и я никогда не притворялся
Addig amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok)
Пока вы менялись, я не менялся не собираюсь)
Én nem változtam (meg, meg)
Я не менялся (нет, нет)
Én nem változtam
Я не менялся
Amíg ti megváltoztatok, én nem változtam (nem is fogok soha)
Пока вы менялись, я не менялся никогда не изменюсь)






Attention! Feel free to leave feedback.