Lyrics and translation Essemm feat. Hibrid & 666GHOST - Nincs fék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tagadhatatlan,
hogy
ez
a
kutya
bekattanhat."
"Нельзя
отрицать,
что
этот
пёс
может
сорваться."
Kezdem
én
a
balhét
Я
начинаю
этот
балаган
Vidd
el
minden
szajrét
Забирай
всё
своё
барахло
Nem
kell
most
a
majré
Сейчас
не
нужно
бабла
Menjetek
most
arrébb
Убирайтесь
отсюда
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
(ah)
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
(ах)
Gyerek
vagy
még,
hamar
elvisz
a
vihar
Ты
ещё
ребёнок,
тебя
быстро
унесёт
буря
Lángol
a
város,
a
kezemben
szivar
Город
в
огне,
в
моей
руке
сигара
Siratom
a
kultúrát
csendben,
hogy
kihalt
Я
оплакиваю
культуру
в
тишине,
ведь
она
вымерла
Leszarom,
hogy
ki
lát,
a
lényeg,
hogy
ki
hall
Мне
плевать,
кто
видит,
главное,
кто
слышит
A
gádzsik
a
téren
folyton
nyúztak
Цыпочки
на
площади
постоянно
донимали
Akik
maradtak
a
mélybe
húztak
Те,
кто
остались,
тянули
меня
на
дно
Fain
húszas
éveim,
top
10,
kurva
Мои
классные
двадцатые,
топ-10,
блин
De
rájöttem,
több
kell,
nyomtam
fullba
Но
я
понял,
что
нужно
больше,
я
выжал
газ
до
упора
Valaki
flancol,
de
valaki
harcos
Кто-то
выпендривается,
а
кто-то
боец
Egy
átkozott
állattá
váltam,
sajnos
Я
превратился
в
проклятого
зверя,
к
сожалению
Nem
kell
a
tegnap,
a
holnap
jobb
lesz
Не
нужно
вчера,
завтра
будет
лучше
Régen
jobban
voltam,
hogyha
volt
stex
Раньше
мне
было
лучше,
когда
были
деньги
Nincsen
béke,
ennek
nincsen
vége
Нет
покоя,
этому
нет
конца
Nem
engedhetem
meg,
hogy
eltűnjek
egy
hétre
Я
не
могу
позволить
себе
исчезнуть
на
неделю
Nem
állít
meg
semmi,
a
nevem
senki
Меня
ничто
не
остановит,
моё
имя
никто
Ideje
a
rumliban
rendet
tenni
Пора
навести
порядок
в
этом
бардаке
Kezdem
én
a
balhét
Я
начинаю
этот
балаган
Vidd
el
minden
szajrét
Забирай
всё
своё
барахло
Nem
kell
most
a
majré
Сейчас
не
нужно
бабла
Menjetek
most
arrébb
Убирайтесь
отсюда
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Fekete
hoodieban
elindulok,
hol
a
lé?
В
чёрном
худи
я
выхожу,
где
движуха?
H-i-b-r-i-d,
színpadon
TNT
H-i-b-r-i-d,
на
сцене
TNT
Bumm,
robbantok,
hogyha
nem
tré
Бум,
я
взрываюсь,
если
это
не
шутка
Szíveket
loptam
el,
amíg
csak
bégettél
Я
крал
сердца,
пока
ты
только
блеял
Lángol
a
Mike-om,
a
tietek
az
mirelit
Мой
микрофон
горит,
ваш
- замороженный
Ha
beledöglök
is,
testvér,
túl
élek
mindenkit
Даже
если
я
сдохну,
брат,
я
переживу
всех
Hoztam
valamiket,
ki
kéne
tölteni
Я
кое-что
принёс,
нужно
это
выпить
Ez
nem
buzi
ital,
ezek
az
árvák
könnyei
Это
не
хрень
какая-то,
это
слёзы
сирот
Minek
siessek
azzal
a
backstage
bulival?
Зачем
мне
спешить
с
этой
закулисной
вечеринкой?
Egy
mentőövet
húzok
pullba
a
budiban
Я
затягиваюсь
в
туалете
Nincs
fék,
nyisd
a
Belvedere
vodkát
Нет
тормозов,
открывай
водку
Belvedere
Nincs
toy
fight,
hogy
kin
volt
előbb
az
Off-White
Нет
войны
игрушек,
у
кого
раньше
был
Off-White
Visszakérdeznél?
Ne
akard
a
botrányt
Хочешь
переспросить?
Не
надо
скандала
Tudok-e
figyelni,
mibe
ütöd
be
az
ormányt
Могу
ли
я
следить,
куда
ты
суёшь
свой
нос
Rendőr
rapperek
elkérnék
az
okmányt
Рэперы-полицейские
попросили
бы
документы
De
nincs
fékem,
beléd
tekerem
a
kormányt
Но
у
меня
нет
тормозов,
я
в
тебя
вкручу
руль
Kezdem
én
a
balhét
Я
начинаю
этот
балаган
Vidd
el
minden
szajrét
Забирай
всё
своё
барахло
Nem
kell
most
a
majré
Сейчас
не
нужно
бабла
Menjetek
most
arrébb
Убирайтесь
отсюда
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
(állj)
fék,
(yo)
fék,
(yo)
fék!
(allright)
Нет
тормозов,
(стой)
тормозов,
(йоу)
тормозов,
(йоу)
тормозов!
(хорошо)
Nincs
fék,
(yo)
fék,
(yo)
fék,
(hey)
fék!
Нет
тормозов,
(йоу)
тормозов,
(йоу)
тормозов,
(эй)
тормозов!
Nekem
nem
megy,
lelkileg
mindenki
provokál
У
меня
не
получается,
морально
все
провоцируют
Mint
a
Halálos
iramban,
tövig
megy
a
gáz
Как
в
"Форсаже",
газ
в
пол
A
fejem
fáj,
megy
a
fight,
az
utcán
te
mit
látsz?
У
меня
болит
голова,
идёт
драка,
что
ты
видишь
на
улице?
Hülyegyerek,
megharagszol
rám
azt'
megy
a
hazugság
Глупый
ребёнок,
ты
злишься
на
меня,
а
потом
врёшь
Anyád
tudja,
hogy
cracket
árultál?
Твоя
мать
знает,
что
ты
торговал
крэком?
Minek
legyek
jó,
ha
engem
mindenki
utál?
Зачем
мне
быть
хорошим,
если
меня
все
ненавидят?
Ha
baj
van,
figyeld
meg,
saját
testvéred
kicsinál
Если
будут
проблемы,
заметь,
тебя
подставит
твой
же
брат
Ha
baj
van,
figyeld
meg,
saját
testvéred
kicsinál
Если
будут
проблемы,
заметь,
тебя
подставит
твой
же
брат
Bizton
bíztam
bennetek,
midegyik
ember
már
átvert
Я
доверял
вам,
каждый
человек
меня
уже
обманул
Kibaszott
sok
lett
már
a
szent,
emberek
jönnek-mennek
el
Чёртовых
святых
стало
слишком
много,
люди
приходят
и
уходят
Bizton
bíztam
bennetek,
mindegyik
ember
már
átvert
Я
доверял
вам,
каждый
человек
меня
уже
обманул
Kibaszott
sok
lett
már
a
szent,
emberek
jönnek-mennek
el
Чёртовых
святых
стало
слишком
много,
люди
приходят
и
уходят
Idejössz,
idejössz
pasika,
flex
családi
pótlékkal
Иди
сюда,
иди
сюда,
парень,
выпендриваешься
детскими
пособиями
Utcán
gyerekek
kattognak
Дети
на
улице
щёлкают
Mert
pakkonként
el
pampognak
Потому
что
за
пачку
болтают
Nincsen
második
esély,
érzed,
közel
a
veszély
Нет
второго
шанса,
чувствуешь,
опасность
близко
Hátadon
törik
a
szék,
hasadba
döfik
a
kést
О
стул
ломают
твою
спину,
в
живот
втыкают
нож
Kezdem
én
a
balhét
Я
начинаю
этот
балаган
Vidd
el
minden
szajrét
Забирай
всё
своё
барахло
Nem
kell
most
a
majré
Сейчас
не
нужно
бабла
Menjetek
most
arrébb
Убирайтесь
отсюда
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
Нет
тормозов,
тормозов,
тормозов,
тормозов!
Nincs
fék,
(ha)
fék,
fék,
(ha)
fék!
Нет
тормозов,
(ха)
тормозов,
тормозов,
(ха)
тормозов!
Nincs
fék,
(ah)
fék,
(pow)
fék,
(pow)
fék!
Нет
тормозов,
(ах)
тормозов,
(бах)
тормозов,
(бах)
тормозов!
(Brrra
pow
pow)
(Бррра
бах
бах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.