Essemm feat. Beerseewalk - Október - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm feat. Beerseewalk - Október




Lassan minden más lesz testvér, yeah
Постепенно все остальное становится братом, да
Az ablakból Szigonyba még benézem a tagokat
От окна до гарпуна я все еще смотрю на членов клуба.
Kattan a zár, a nyakamba potyog a vakolat
Замок щелкает, пластырь падает мне на шею.
Csattan a liftajtó, a kapu feltörve
Дверь лифта щелкает, ворота сломаны.
Október folyik az arcokon, nézek a felhőkre
Октябрь течет по лицам, я смотрю на облака.
Az élet nem fair-play, betartasz, nem tart fenn
Жизнь несправедлива-играй, ты подчиняешься, ты не выдерживаешь.
Szakad az er-kély, ne hidd, hogy nem vagy lenn
Не думай, что ты не подавлен.
Marad a fer-tő, rohanó felnőttek
Остается для честных, спешащих взрослых.
Nagy tervel kiskölykök ahogy lassan megtörnek
Большой план маленькие дети как они медленно ломаются
Nagy tervek kettőnek, mégse lesz Te meg Ő
Большие планы на двоих, но это будут не ты и не он.
Szorítja torkodat, úgy érzed nem kapsz levegőt
Ты чувствуешь, что не можешь дышать.
Szalad a hited ha az idő nehezedik rád
Твоя Вера бежит, когда время тяготит тебя.
Beleszakad a szíved, lelkedbe harap a hideg
Твое сердце разбивается, твою душу кусает холод.
Ki kinek, nem számít, ha zenélünk összemosódnak a színek
Кто для кого, не имеет значения, если мы создаем музыку, цвета размываются.
Összeforrnak a sebek, tedd be Beerseet meg Essemmet
Раны заживут, положи туда Беерсита и Эссемму.
Az segít, mert olyat rakunk azt be nem hozza más
Это помогает, потому что мы кладем туда эту дрянь, и никто другой ее не принесет.
BSW & Garage
BSW & Garage
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.
Tolom a bringát, a boltos engedi a rolót
Я толкаю велосипед, лавочник опускает жалюзи.
A fülesbe szól a Rollin, az öreg meg húzza a vonót
Роллин на ухо, и старик натягивает лук.
Kiskoromban tükör per színpad, mondtam késni fog a gépem
Когда я был маленьким зеркалом на сцене, я сказал тебе, что мой самолет опоздает.
Én csak kifújom a füstöt, béke, Nagyfater az égben
Я просто выдыхаю дым, мир, дедушка в небе.
Jobbra boldog emberek, balra meg éppen sírnak
Счастливые люди справа и плачущие слева.
Egy babakocsis mögött egy férfi arccal a sírnak
Женщина в коляске лицом к могиле.
Utcasarkon spanok nézik az eget, egy cigit szívnak
Друзья на углу улицы смотрят в небо, курят сигарету.
Én neked zenélek fanom, meg azoknak akik bírnak
Я пишу музыку для тебя, мой поклонник, и для тех, кто любит меня.
Az idő elszállt, jobb már úgysem lehet ennél
Время прошло, лучше уже не будет.
Gyerekkorunk volt a legjobb később úgyis beismernénk
Наше детство было самым лучшим, мы признаем это позже.
Te megismertél, és ez az ami számít
Ты знаешь меня, и это важно.
Mert tudsz rólam mindent, és nem azt mit egy idegen állít
Потому что ты знаешь обо мне все, а не то, что говорит незнакомец.
Hazavágtam bárkit, a studióba éltem este
Я избивал всех подряд, я жил в студии прошлой ночью.
Mondtam egy kiadó kell aztán majd rápörögnek egyszer
Я же говорил тебе, что издатель должен это сделать, и когда-нибудь я над этим поработаю.
Lapáttal szórjuk a földet a régi flessre
Используя лопату, присыпьте землю на старый Гудок.
1988, egy per 12, Essemm
1988, один на 12, Эссемм
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.
A verdát pöccintem be, közbe törlöm a párát le
Я завожу машину и вытираю туман.
A ködbe siklok az úton de nézem a csajt mert a járdán megy
Я скольжу в тумане по дороге, но я наблюдаю за ней, потому что она стоит на тротуаре.
Papák a pultba benn, a Csepelek reggel a kocsma előtt
Папы на прилавке, Чепели утром перед пабом.
Ledöntenek egy kávét csak úgy ébresztőnek a vodka előtt
Они опрокидывают кофе, чтобы разбудить тебя до водки.
Már sokan melóba, kis suttyók várnak a buszmegbe
В автобусе много людей, которые ждут тебя.
Ébrednek a sulisok, mennek, indul a tyúk szemle
Студенты просыпаются, уходят, начинается куриный смотр.
Vének a kerekes szatyikat húzzák már a zebrán át
Старшие тащат мешки на колесиках по зебре.
Húzzák az idegeket, de ki ne gyere, mi van nem láttál mama
Они дергают за нервы, но не выходят наружу, чего ты там не видел?
Október ma van, de van, hogy minden hónap ilyen ramaty
Сегодня октябрь, но тебе приходится каждый месяц устраивать такой беспорядок.
Te döntesz, bele ragadsz vagy állod a sarat
Это твой выбор, придерживайся его или стой на своем.
Az élet szarat, de te vagy a fasz ha hagyod
Жизнь-отстой, но ты-козел, если позволяешь ей это.
A Matyival ketten, Tomival hárman semmiből lettünk a nagyok
Мы вдвоем с Томом и втроем стали большими из ниоткуда.
Nem kellet senki háta, senki házi MC-kkel nem feateltünk
Нам не нужна была чья-то поддержка, мы не подвигались с чьими-то самодельными эмси.
Nem hiába mondják ránk, hogy mi mondjuk mindig a valódit
Не зря нам говорят, что мы всегда говорим правду.
Ez Garage meg Beerseewalk, aki ránk tesz sose csalódik!
Это гараж и Beerseewalk, кто делает ставку на нас, никогда не разочаровывает!
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.
Lassan minden más lesz testvér
Постепенно все остальное становится братом.
Nem látlak az úton amin mentél
Я не вижу тебя на дороге, по которой ты шел.
Egy október volt mikor elmentél
Был октябрь, когда ты уехала.
Talán vissza sem nézel, csak ha jön egy tél
Ты можешь не оглядываться назад, пока не наступит зима.






Attention! Feel free to leave feedback.