Essemm feat. Palej Niki - Rólunk szól ft. Palej Niki - translation of the lyrics into German

Rólunk szól ft. Palej Niki - Essemm translation in German




Rólunk szól ft. Palej Niki
Es geht um uns ft. Palej Niki
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
Es geht um uns, aber nicht wie bei anderen
Ha elmennék te akkor is várnál
Wenn ich gehen würde, würdest du trotzdem warten
Már nem lennék, ha te sem lennél
Ich wäre schon nicht mehr, wenn du auch nicht wärst
Nekem te vagy, neked pedig én
Für mich bist du, für dich bin ich
Mert ez rólunk szól szól szól
Denn es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
Es geht um uns, aber nicht wie bei anderen
Ha elmennék te akkor is várnál
Wenn ich gehen würde, würdest du trotzdem warten
Már nem lennék, ha te sem lennél
Ich wäre schon nicht mehr, wenn du auch nicht wärst
Nekem te vagy, neked pedig én
Für mich bist du, für dich bin ich
Mert ez rólunk szól szól szól
Denn es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Mindig külön választottalak el téged meg a rakást
Ich habe dich immer von der Masse getrennt
Átjöttél ha hívtalak, sokszor szedtük szét a lakást
Du kamst rüber, wenn ich dich rief, oft haben wir die Wohnung zerlegt
Sok csajt ismertem meg az évek alatt én meg a bagázs
Ich und die Jungs haben über die Jahre viele Mädels kennengelernt
De te más voltál baby, tudod, mindig vetted az adást
Aber du warst anders, Baby, weißt du, du hast es immer kapiert
Az utcán téged kerestelek, hiába volt kapás
Auf der Straße habe ich dich gesucht, auch wenn es gute Fänge gab
Elsétáltál előttem, ment rád egyből a harapás
Du bist vor mir vorbeigegangen, ich hab sofort angebissen
A srácok lent a téren nem kaptak mást csak a blamázst
Die Jungs unten am Platz bekamen nichts als die Blamage
A telefonomba baby voltál a többi meg csapás
In meinem Handy warst du Baby, der Rest war nur Ballast
Ezek nem tudják, hogy mi pörögtünk már eleget
Die wissen nicht, dass wir schon genug gedreht haben
Voltunk ebbe abba megéltünk már sok meleget
Wir waren hier und da, haben schon viel Heißes erlebt
Terveztünk nagyokat már, szóba hoztunk gyereket
Wir haben schon Großes geplant, Kinder ins Gespräch gebracht
Közös lakást, boltot, pénzt, nem is keveset
Gemeinsame Wohnung, Geschäft, Geld, und nicht wenig
Ahogy a stúdióból a lakásba lemegyek
Wie ich vom Studio zur Wohnung runtergehe
Fújom a füstöt a lépcsőről, már látom a szemedet
Ich blase den Rauch von der Treppe, sehe schon deine Augen
Hiába úgy ismertél meg mint egy utolsó szemetet
Auch wenn du mich als letzten Dreck kennengelernt hast
Én nem az vagyok aki megetet
Ich bin nicht derjenige, der dich verarscht
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
Es geht um uns, aber nicht wie bei anderen
Ha elmennék te akkor is várnál
Wenn ich gehen würde, würdest du trotzdem warten
Már nem lennék, ha te sem lennél
Ich wäre schon nicht mehr, wenn du auch nicht wärst
Nekem te vagy, neked pedig én
Für mich bist du, für dich bin ich
Mert ez rólunk szól szól szól
Denn es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Sokszor voltam trébe, vezetted a kezemet
Oft war ich schlecht drauf, du hast meine Hand geführt
Te mindig ott voltál, hiába jött új fejezet
Du warst immer da, egal ob ein neues Kapitel kam
Te vagy az ki igazán ismeri az Essemmet
Du bist diejenige, die Essemm wirklich kennt
És te vagy az aki igazán elvette az eszemet
Und du bist diejenige, die mir wirklich den Verstand geraubt hat
A kanapén nézel ahogy a mikrofonba terelek
Auf dem Sofa schaust du zu, wie ich ins Mikrofon flowe
Minden zene után együtt nevettük ki a verebeket
Nach jedem Song haben wir zusammen die Vögel ausgelacht
Kevés emberek közé tartozol akit szeretek
Du gehörst zu den wenigen Menschen, die ich liebe
Mert miattad tudom mi az a szeretet
Denn durch dich weiß ich, was Liebe ist
Az a csaj vagy aki nem játssza a szerepet
Du bist das Mädchen, das keine Rolle spielt
Aki a téren ha végig megy kivégzi a szemeket
Diejenige, die, wenn sie über den Platz geht, allen den Kopf verdreht
Végig simítom a tested mikor kidobod a feneked
Ich streichle deinen Körper entlang, wenn du deinen Hintern rausstreckst
Azt kívánom legyél mellettem míg tolom a szekeret
Ich wünsche mir, dass du an meiner Seite bist, während ich meinen Karren ziehe
Óvva intesz mindig attól, hogy bajba ne legyek
Du warnst mich immer davor, nicht in Schwierigkeiten zu geraten
Hogy itt vagy nekem ugyanúgy ahogy én te neked
Dass du für mich da bist, genauso wie ich für dich
Hiába úgy ismertél meg mint egy utolsó szemetet
Auch wenn du mich als letzten Dreck kennengelernt hast
Én nem az vagyok aki megetet
Ich bin nicht derjenige, der dich verarscht
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
Es geht um uns, aber nicht wie bei anderen
Ha elmennék te akkor is várnál
Wenn ich gehen würde, würdest du trotzdem warten
Már nem lennék, ha te sem lennél
Ich wäre schon nicht mehr, wenn du auch nicht wärst
Nekem te vagy, neked pedig én
Für mich bist du, für dich bin ich
Mert ez rólunk szól szól szól
Denn es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
Es geht um uns, aber nicht wie bei anderen
Ha elmennék te akkor is várnál
Wenn ich gehen würde, würdest du trotzdem warten
Már nem lennék, ha te sem lennél
Ich wäre schon nicht mehr, wenn du auch nicht wärst
Nekem te vagy, neked pedig én
Für mich bist du, für dich bin ich
Mert ez rólunk szól szól szól
Denn es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns
Ez rólunk szól szól szól
Es geht um uns, uns, uns






Attention! Feel free to leave feedback.