Essemm feat. Rico & Hibrid - Ilyen Ez a Nap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm feat. Rico & Hibrid - Ilyen Ez a Nap




Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Nagy ez a világ, mégis kicsi, és ez a fless
Этот мир велик и в то же время мал, и этот шум ...
Ilyen ez a nap, ma végre békén hagyott a stressz
Вот такой день сегодня наконец-то оставил меня наедине со стрессом
Leteszem a ház elé a blasztert, és szóljon mindenkinek
Я поставлю бластер перед домом и расскажу всем.
Mindegy kinek, mert aki velem, itt mindenkivel
Не имеет значения, кто, потому что кто со мной, здесь, со всеми.
Küldöm ezt a dalt azoknak, akik a testvéreim
Я посылаю эту песню тем, кто мои братья.
Az emberek, akik kaptak, lesznek még a vendégeim
Люди, которые заполучили меня, по-прежнему будут моими гостями.
Kacsintva néznek le ránk, akik már a felhők felett
Они смотрят на нас с подмигиванием, которые уже выше облаков,
Mindenki felett, fent lehet mindenki nevet
выше всех, выше всех могут смеяться.
Tudom, hogy kevés az ilyen nap, és túl rövid
Я знаю, что таких дней немного, и они слишком коротки.
Hogy túl gyors a hajtás, és még azt is túllövik
Что ехать слишком быстро и даже слишком далеко.
De nem kérek mást, csak, hogy legyen ez a nap végtelen
Но все, о чем я прошу, это чтобы этот день был бесконечным.
A brigádom halhatatlan és féktelen
Моя бригада бессмертна и необузданна.
Ez az, ami éltet, ma nem húzunk féket
Это то, что помогает мне выжить, сегодня мы не жмем на тормоза.
Elfelejteni a sok szar emléket, félre
Забудь все эти дерьмовые воспоминания.
Mindent, ami nincs a nap alatt
Все, чего нет под солнцем.
És ma ilyen ez a nap, igen, ilyen ez a nap
И сегодня такой день, да, такой день.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Az utsó kettő kemény volt, úgy nyomtam, mint egy robot
Последние два были тяжелыми, я толкался, как робот.
Hogy ma ilyen ez a nap, azért több csukám is elkopott
Сегодня такой день, что многие мои туфли изношены.
Azt tettem, amit kellett, csak a türelmem elfogyott
Я сделал то, что должен был, но мое терпение иссякло.
És úgy érzem, hogy az életem két évvel meglopott
И я чувствую, что моя жизнь отняла у меня два года.
Szóval a nyugalmat várom már itt haverom, nem a csodát
Так что я с нетерпением жду здесь душевного спокойствия, приятель, а не чуда.
És a csudába, megennék a családdal egy vacsorát már (igen)
И, ради всего святого, я бы уже поужинал со своей семьей (да).
Mert az voltam, aki vár
Потому что я был единственным, кто ждал.
Vért izzadtam ezért, de nem kaptam, ami jár (bazdmeg)
Я обливался кровью ради этого, но не получил того, что должен был (блядь).
De nem sírok, ma nevetek, mert süt a nap ma rám
Но я не плачу, я смеюсь сегодня, потому что солнце светит мне сегодня.
Nincsen semilyen parám, add az alapot alám
У меня нет страха, дай мне основание.
Hadd nyomjam, hadd reppeljek a spanjaimmal nagyot
Позволь мне толкаться, позволь мне читать рэп со своими друзьями.
És hadd töltsem el velük ezt a napot
И позволь мне провести этот день с ними.
Mert tudod engem hazavár az egy-egy-kettes terasz
Потому что, знаешь ли, терраса один на два ждет меня.
Ahol nincsen ott egy főnök, aki minden percben lebasz
Где нет босса, который трахает тебя каждую минуту.
Ismerem a szar napokat testvér, és ez nem az
Я знаю дерьмовые дни, брат, и это не то.
Ma a fasznak se kell gebasz, ilyen ez a nap, na szeva′
Я не хочу связываться с тобой сегодня, это тот самый день, йоу
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, mikor nem zavarnak, süthet a nap
Это день, когда меня не беспокоят, когда солнце может светить.
Ha emeled, én is emelem kalapomat
Если ты поднимешь его, я подниму свою шляпу.
Olyan vagyok, mint egy 33 éves bor
Я как 33-летнее вино.
Minden emlék, ami bennem él, csak előre tol
Каждое воспоминание, живущее во мне, просто толкает меня вперед.
Keverék a vérem, két szék között a népem
Моя кровь смешана, меж двух стульев мой народ.
Magamat önmagamhoz lojalizálom éppen
Я верен себе.
A tervem annyi, hogy büszke legyen már
Мой план состоит в том, чтобы ты уже гордился мной.
Minden földim, és mindenki, 'ki föntről figyel rám
Все мои соотечественники и все, кто слушает меня сверху.
Ők velem vannak minden haknimon
Они со мной во всех моих хакнимах.
Néha öten állnak előttem, de olyan, mint egy stadion
Иногда передо мной пятеро, но это как стадион.
Ma lehet, hogy egy nagy sztéket vacsizom
Сегодня я могу съесть большой бифштекс на ужин.
Mert nem minden lányt zavar ez az egykockás hasizom
Потому что не всех девушек беспокоит этот кубик пресса.
Egyre kevesebb a hely azon a tortán
Все меньше и меньше места на этом торте.
De amíg tudok, szorítok démonjaim torkán
Но пока я могу, я буду выжимать своих демонов себе в глотку.
Száztizennkét százalék a nótám
Сто одиннадцать процентов-это моя песня.
Ez nem egy orkán, csak a brigádom van portyán
Это не ураган, это просто моя бригада на охоте.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok ébren
Я еще почти не проснулся.
Ilyen ez a nap, táncolnak az égben
Таков день, они танцуют в небе.
Azok a szeretteink, akik nem lehetnek itt lent
Наши любимые, которые не могут быть здесь.
Ilyen ez a nap, amikor minden span lent vár a téren
Таков день, когда каждый пролет ждет на площади.
Szinte még nem is vagyok é...
Я почти даже не свой...






Attention! Feel free to leave feedback.