Lyrics and translation Essemm feat. Smith - Könnyű álmot hozzon ft. Smith
Könnyű álmot hozzon ft. Smith
Пусть ночь принесёт лёгкий сон (совместно со Smith)
Könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон,
Az
Isten
kísérjen
minden
testvért
Бог
пусть
хранит
каждого
брата.
Aludjon
el
minden
kisember
Пусть
уснёт
каждый
маленький
человек,
Ezt
hozom
nektek
el
amíg
a
szívem
ver
Это
я
несу
вам,
пока
бьётся
моё
сердце.
Könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон,
De
amíg
megcsinálom
lent
a
pénzt
baby
te
addig
se
félj
Но
пока
я
делаю
деньги,
детка,
ты
не
бойся.
Esik
az
eső,
elmossa
a
koszt,
a
verda
csak
megy
Идёт
дождь,
смывает
грязь,
тачка
едет
вперёд.
Másnak
munka
a
pénz,
nekem
már
legyen
munka
a
rap
Для
других
работа
- это
деньги,
пусть
для
меня
рэп
станет
работой.
A
régi
demokat
teszem
be
tesó,
hol
vagytok
ti?
Включаю
старые
демки,
братан,
где
вы
все?
11
éve
ezt
adom,
nem
ültem
hónapokig
11
лет
я
этим
занимаюсь,
не
сидел
месяцами
без
дела.
Egyet
kérek
az
Istentől
vegyen
észre
már
itt
lent
Прошу
у
Бога
одного:
пусть
заметит
меня
здесь,
на
земле,
Mert
ellenségek
várnak
a
föld
alatt
vagy
bent
a
sitten
Ведь
враги
ждут
под
землёй
или
за
решёткой.
ó
de
sok
minden
nem
úgy
van
ahogy
régen
hittem
О,
как
много
всего
не
так,
как
я
верил
раньше.
Ha
pénz
nincs
belőle,
miért
mondjam,
hogy
valamire
vittem
Если
денег
нет,
зачем
говорить,
что
я
чего-то
добился?
Gyere
ki
a
házból
testvér,
nézd
meg
mi
van
itt
lent
Выходи
из
дома,
брат,
посмотри,
что
здесь
творится,
Mert
ha
csak
mosolyt
akarsz
látni
el
is
mehetsz
innen
Ведь
если
хочешь
видеть
только
улыбки,
можешь
оставаться
дома.
Nem
minden
arany
mi
fénylik,
sokszor
keserű
a
sors
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
судьба
часто
бывает
горькой.
Hidd
el
láttam
eleget,
szóval
csak
magadat
oltsd
Поверь,
я
насмотрелся
достаточно,
так
что
думай
только
о
себе.
Hogy
nulla
vagy
még
ide,
úgyhogy
te
csak
egyet
remélj
Ты
здесь
пока
никто,
так
что
надейся
только
на
одно:
Hogy
neked
minden
este
könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Чтобы
тебе
каждую
ночь
снились
лёгкие
сны.
Könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон,
Az
Isten
kísérjen
minden
testvért
Бог
пусть
хранит
каждого
брата.
Aludjon
el
minden
kisember
Пусть
уснёт
каждый
маленький
человек,
Ezt
hozom
nektek
el
amíg
a
szívem
ver
Это
я
несу
вам,
пока
бьётся
моё
сердце.
A
nevem
Essemm,
nélkülem
szart
sem
ér
ez
a
biznisz
Моё
имя
Essemm,
без
меня
этот
бизнес
- ничто.
Senki
nem
adott
pénzt,
hogy
a
klipemben
legyenek
grizzlyk
Никто
не
дал
мне
денег,
чтобы
в
моём
клипе
были
гризли.
A
nők
is
csak
azért
szeretnek
mert
vagyok
ki
vagyok
Бабы
любят
меня
только
за
то,
кто
я
есть.
Szűk
utcából
jöttem,
nem
érdekelnek
a
habi
rajok
Я
пришёл
из
бедного
района,
меня
не
интересуют
богатенькие
детки.
Nem
telik
el
úgy
nap,
hogy
ne
gondoljak
vissza
arra
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
вспоминал
о
том,
Mikor
azért
zenéltünk,
hogy
egy
egész
utca
hallja
Как
мы
читали
рэп,
чтобы
нас
слышала
вся
улица.
Tudom
honnan
jöttem,
nekem
nem
kell
bemutatnod
Я
знаю,
откуда
я
пришёл,
мне
не
нужно
представляться.
Mindent
magam
csináltam,
lassan
egy
kutya
se
ugatott
Я
всего
добился
сам,
и
постепенно
все
заткнулись.
Könnyű
álmot
hozzon
az
éj,
már
pihenni
akarok
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон,
я
хочу
отдохнуть.
Ha
valaki
fikát
dob
tudod
mit
kell,
lekaparod
Если
кто-то
начнёт
возникать,
ты
знаешь,
что
делать
- порви
его.
én
hoztam
a
példát
nektek,
nem
kell
egy
deka
dalod
Я
показал
вам
пример,
вам
не
нужно
ни
одной
песни.
Lehadarod,
adjátok
át
ne
neki
ne
játssza
már
ez
az
eb
a
nagyot
Сдавайтесь,
отдайте
всё,
пусть
эта
псина
больше
не
строит
из
себя
big
boy'я.
Rámentél
a
rapre
te
is,
de
hamar
lemész
Ты
тоже
пришёл
в
рэп,
но
быстро
уйдёшь.
Már
az
elején
rájössz,
hogy
nem
úgy
megy
ez
az
egész
Ты
быстро
поймёшь,
что
всё
здесь
не
так
просто.
Itt
már
magától
nem
fog
eljönni
csak
úgy
a
szép
Здесь
всё
само
собой
не
станет
прекрасным.
Az
egész
családomra
könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон
всей
моей
семье.
Könnyű
álmot
hozzon
az
éj
Пусть
ночь
принесёт
лёгкий
сон,
Az
Isten
kísérjen
minden
testvért
Бог
пусть
хранит
каждого
брата.
Aludjon
el
minden
kisember
Пусть
уснёт
каждый
маленький
человек,
Ezt
hozom
nektek
el
amíg
a
szívem
ver
Это
я
несу
вам,
пока
бьётся
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
112
date of release
04-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.