Lyrics and translation Essemm feat. Süti & RA - Tütü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
В
поисках
нового
наркотика
для
гаража,
шприц
уже
здесь!
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
порция
наркотиков!
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
просто
огонь!
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
Для
нового
гаражного
наркотика
игла
здесь
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
начинка
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
- как
огонь
Kisdrogos,
KC,
Tütü,
haver
szólj
ha
gond
van
Дурь,
Кейси,
Пачка,
чувак,
дай
мне
знать,
если
возникнут
проблемы
Libasorba
jöhet
a
flotta,
mindenki
sorra
robban
Флот
может
погибнуть
один
за
другим,
все
взорвутся
Azt
hiszed
szórakoztam
mikor
a
szót,
szóra
raktam
Ты
думаешь,
мне
было
весело,
когда
я
говорил
об
этом
вслух
Leszopnád
magadat
akkorát
csattan
Ты
бы
отсосал
себе?
Haver
újra
szól
a
Kisdobosban
a
beng,
jön
a
Tütü
Чувак
снова
играет
на
маленьком
барабане,
появляется
пачка.
Eljöttünk
a
maradékért,
a
fajtád
lecsücsül
Мы
пришли
за
остатками,
и
такие,
как
ты,
успокоятся
20-14,
még
mindig
szikrázik
a
beat
(Tütü
Csé)
20:14,
все
еще
зажигаем
в
ритме(Туту-Чу)
Kimaradt,
mert
nem
hívtuk
most
el
a
Csabit
Мы
пропустили
это,
потому
что
не
пригласили
кошку
Über
meg
gáz
báttya,
ne
mesélj
már
nekem
Брат,
не
говори
мне,
что
это
Убер
и
бензин.
Te
a
kugli,
én
a
teke,
te
a
füst,
én
integetek
Ты
- игрок
в
боулинг,
я
- игрок
в
боулинг,
ты
- дым,
я
машу
тебе
рукой.
És
amíg
az
ágyad
veted,
a
nővéred
kezelgetem
И
пока
ты
заправляешь
постель,
я
лечу
твою
сестру
És
jogos
a
kérdés,
hogy
még
mit
akarnak
ezek
velem?!
И
вопрос
в
том,
чего
еще
они
от
меня
хотят?!
Bár
nincsenek
most
heten,
de
fel
van
adva
a
lecke
Хотя
сейчас
их
не
семеро,
это
занятие
отменяется
Egyszer
jött
egy
fecske,
hogy
csinálja
a
nyarat,
de
leszedve
Однажды
ласточка
прилетела,
чтобы
сделать
это
на
лето,
но
улетела
Ez
az
élet
rendje
és
a
veszte
Таков
порядок
вещей
и
его
разрушение
MB-BM
Westend
cici
center
Центр
cici
MB
- BM
Westend
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
В
поисках
нового
наркотика
для
гаража,
шприц
уже
здесь!
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
порция
наркотиков!
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
просто
огонь!
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
Для
нового
гаражного
наркотика
игла
здесь
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
начинка
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
-
Мы
оставляем
кока-колу,
носок,
как
будто
-
Megint
szól
az
a
kikúrt
"Sound
of
da
Police"
Снова
"Звуки
полиции"
Közben
jól
hat
ránk
a
metropolisz,
mint
a
Propolisz
Тем
временем
мегаполис
действует
на
нас
благотворно,
как
прополис
A
gatyába'
ász
kár,
haladunk
az
árral,
mint
egy
raj
kárász
В
штанах
"туз-дамаг"
мы
плывем
по
течению,
как
стайка
карасей
Korlátlan,
mint
a
Nascar
Безграничны,
как
Nascar.
Mögöttünk
a
sötét
múlt,
a
három
nazgul
Позади
нас
темное
прошлое,
три
назгула
Felvette
stílusban
a
cool-t
maszkúl
Он
подобрал
крутой
стиль
A
mankira
megy
a
maszti
máig,
azt
tudjuk
Мы
знаем,
что
Манки
и
по
сей
день
занимается
мастурбацией
Nyáladzik
a
sok
bul,
mint
egy
Bullmasztiff
(full
úgy)
Много
пускает
слюни,
как
бульмастиф
(полностью)
A
mesénk
minőségi
Disney,
nem
szaros
manga
Наша
история
- это
качественная
диснеевская
сказка,
а
не
дерьмовая
манга
Itt
zsebre
tesznek
mint
a
kicsi
kengurut
Kanga
Вот
они
кладут
тебя
в
карман,
как
маленького
кенгуру
Кенгу
Ha
megszólal
a
Tütü,
húzz
az
útból
te
banga
Когда
раздастся
звук
"Туту",
убирайся
с
дороги,
ты,
банга
Hangtalan
bezsákolunk
mint
a
labdát
a
Hanga
Мы
бесшумны,
как
клубок
вереска
Elszívjuk
a
Camelod
ha
kamelod
ha
nem
Мы
курим
"Камелод",
если
это
"камелод",
если
это
не
"Камелод"
A
panelok
tisztelnek
mint
Arthurt
Camelot
Зрители
уважают
меня
как
Артура
Камелота.
Ferdülnek
a
kanalak,
az
EKG-d
analóg
a
szlengtől
Ложки
перекошены,
ЭКГ-д
- это
аналог
сленга
És
a
csilláron
a
mama
lóg
А
на
люстре
мама
висит
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
В
поисках
нового
наркотика
для
гаража,
шприц
уже
здесь!
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
порция
наркотиков!
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
просто
огонь!
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
вшами!
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
Для
нового
гаражного
наркотика
игла
здесь
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Это
не
новая
начинка
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
горят,
как
огонь
Ha
elkezdtél
valamit,
legyen
benned
vér
Когда
ты
что-то
начинаешь,
в
тебе
просыпается
кровь
Hogy
is
legyél
valaki,
akinél
a
pénz
Как
стать
тем,
у
кого
есть
деньги
Annyit
érsz
ameddig
ér
a
kéz
Ты
стоишь
столько,
сколько
стоят
твои
руки
De
látom
a
szemeden,
hogy
rossz
fele
néz
Но
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
смотришь
не
на
ту
половину
Tudom
hogy
félsz,
de
bátorít
a
face
Я
знаю,
ты
напуган,
но
фейс
подбадривает
меня
Lépj
be
a
valóságba
hogyha
még
élsz
Войди
в
реальность,
если
ты
еще
жив
Itt
a
becsület
véd,
nem
az
ügyvéd
Здесь
защищает
честь,
а
не
адвокат
Nem
menekül
el
az
ügyfél
Клиент
не
убегает
Félre
te
kutya,
mielőtt
elütünk
(tütü)
Отойди,
собака,
пока
мы
тебя
не
пристукнули
(Туту)
A
brigádunk
buta
ha
egyszer
egybe
gyűlünk
Наша
бригада
становится
тупой,
когда
мы
собираемся
вместе
Ha
bírod
"idi
szuda"
de
mi
nem
vegyülünk
Если
тебе
нравится
"иди
сюда",
но
мы
не
общаемся
"Pasol
na
khuj
szuka",
nem
érdekel
az
ürügy
"Пасол
на
худж,
сука",
мне
плевать
на
предлоги
MB,
Kúl
A
Dzsihád,
BM,
százezer
BPM
МБ,
Кул
Джихад,
БМ,
сто
тысяч
ударов
в
минуту
A
Garage-ba
kezdtem,
a
Garage-nak
nem
lesz
vége
Я
начал
в
гараже,
гаражом
это
не
закончится
Már
nem
úgy
mint
régen,
hanem
durvább
a
szettem
Не
так,
как
раньше,
но
мой
сет
более
жесткий
Az
agyam
eleresztem,
muszáj
magam
kiélnem
Я
позволяю
своему
разуму
уйти,
я
должен
это
пережить.
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайся
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
этими
вшами.
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
Что
касается
нового
гаражного
препарата,
то
игла
здесь
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Не
новая
начинка
для
букета
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
- как
огонь.
Tütü!
Húzzon
az
utunkból
a
sok
tetű
Пачка!
Убирайтесь
с
нашего
пути
вместе
со
всеми
этими
вшами
Az
új
Garage
droghoz
itt
a
tű
Что
касается
нового
гаражного
препарата,
то
игла
здесь
Nem
egy
új
bagázs
toppol
Не
новая
начинка
для
букета
Hátra
hagyjuk
a
kokszot,
a
zokszót,
mint
a
tűz
Мы
оставляем
после
себя
кокаин,
носки
- как
огонь.
Mikor
az
öreg
kurva
nem
találja
az
egyest
a
zöld
lámpánál
aztán
-
Когда
старая
сука
не
сможет
найти
его
на
зеленый
свет,
тогда
-
Tökölő
pali,
mikor
esküvő
van,
menjen
hátra
is
Если
это
свадьба,
возвращайтесь
назад
Nyomják
mint
a
hülyék
Толкайтесь,
как
идиоты
Megelőznek
igen,
a
jó
utcának
közepén,
hát
például
akkor
is
Да,
например,
посреди
хорошей
улицы.
Hát
mert
már
mennénk
előre,
és
nem
megyünk
Ну,
потому
что
мы
движемся
вперед
и
не
останавливаемся
Hát
de
én
nem
tudom,
én
nemszoktam
autováltóst
használni
sosem
Ну,
я
не
знаю,
я
никогда
не
пользовался
машиной
De
te
előztél
meg!
Но
ты
меня
опередил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.