Lyrics and translation Essemm feat. Süti - Házi Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Ja!
Eljön
az
idő
és
kinövöm
magam
mint
Dzsudzsák
Yeah!
The
time
will
come
and
I
will
outgrow
myself
as
a
jujube
Előrántom
a
falloszt
és
megnyalod
a
csúcsát
I
pull
out
the
phallus
and
you
lick
its
tip
A
nyakamon
érzem
még
anyád
uccsó
szuszát
I
can
still
feel
your
mother's
last
breath
on
my
neck
FTC
mezbe
járom
be
a
Szuszát!
I'm
wearing
an
FTC
Jersey!
Rálelsz
az
MB-re
mint
egymásra
a
két
Lotti
You
find
the
MB
like
the
two
Lotti
each
other
Giallorossi
vagyok,
fiam
első
szava
Totti
I
am
Giallorossi,
my
son's
first
word
Totti
Partiba
készülök,
ezért
begyújtok
egy
tölcsért
I'm
going
to
a
party,
so
I'm
gonna
light
a
funnel
Töltsél
egy
italt
és
hajolhatsz
is
a
lőcsér′
Pour
me
a
drink
and
you
can
lean
on
the
gunner'
Magabiztos
vagyok,
mesélj,
ki
az
aki
megró
I
am
confident,
tell
me
who
is
reprimanded
Az
én
elmém
lángol,
a
tiéd
sötét
mint
egy
negró
My
mind
is
on
fire,
yours
is
dark
as
a
Negro
Fogd
fel!
Antikrisztus
vagyok,
lángol
a
gettó
Get
it!
I
am
the
Antichrist,
the
ghetto
is
on
fire
Összeálltam
a
spanokkal
mint
annó
a
Death
Row
I've
teamed
up
with
my
friends
like
Death
Row
Lábamon
a
Bruce
Lee,
fia
a
vádli
On
my
feet
is
Bruce
Lee,
son
of
the
calf
Egy
pillanatra
látta
csak
Mádl
Ferenc
és
már
rí
For
a
moment
he
saw
Ferenc
Madl
and
A
békepárti
hifijéből
kibaszom
a
Marleyt
I
fuck
the
Marley
from
her
Peace
Party
stereo
Az
útszéli
kurvát
lepofozom,
a
smink
máris
mállik
I
slap
the
whore
on
the
side
of
the
road,
the
makeup
is
already
wearing
off
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Kőkeményen
tolom
a
botot
a
punciba
Pushing
the
Stick
rock
hard
in
the
pussy
Mi
van
cica
baba?
Sose
adom
uncsiba
What's
up,
baby
kitty?
I'll
never
bore
you
Elszólít,
gettó
szolis
te
gyere
Gucciba
Call
me,
ghetto
Solis
you
come
to
Gucci
Unalmasok
vagytok,
itt
a
két
örök
hood
killa
You
are
boring,
here
are
the
two
eternal
hood
killa
MB
parti
basz,
ez
a
gorilla
betölti
MB
party
fucks
this
gorilla
loads
A
töltényt
lövi
rátok,
a
Kossuth
meg
a
győri
He
shoots
the
bullet
at
you,
the
Kossuth
and
the
Gyor
A
pezsgőt
a
sikeretlenségeitekre
bontom
I'll
break
the
champagne
into
your
failures
Majmok
Bolygója
húsz
millió
éve
a
fronton
Planet
of
the
Apes
twenty
million
years
at
the
front
A
májer
MC-k
szállnak
el
tőlünk,
akár
a
lasztik
The
Mayer
MCs
are
flying
away
from
us
like
the
ball
Garázs
logo
promo,
felette
krinolin
plasztik
Garage
logo
promo,
above
crinoline
plastic
Nem
tudom
hogy
a
sok
ellenségünk
mi
a
faszt
hitt
I
don't
know
what
all
our
enemies
thought
Az
utcád
felett
a
lombokon
mi
vagyunk
a
gazdik
Above
your
street
on
the
foliage
we
are
the
owners
Disznóhúst
a
majmoknak,
mert
ilyen
ez
a
parti
Pork
for
the
monkeys,
because
that's
what
this
party
is
like
Két
anyabaszó
monkey,
ezer
százalék
junkie
Two
mother-fucking
monkey,
thousand
percent
junkie
Megbosszulni
jöttünk
mindent,
mert
utálunk
titeket
We
came
to
avenge
everything
because
we
hate
you
Megcsinálunk
mindenkit
és
az
MB
nem
csak
hiteget
We
make
everyone
and
MB
not
just
believe
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Itt
van
Süti
a
Garázsból,
többé
nem
flashelsz
Óz-on
Here's
cookie
from
the
garage,
you'll
never
Flash
on
Oz
again
Belefingik
az
égbe,
máris
bomlik
az
ózon
Farting
in
the
sky,
ozone
is
already
decaying
Ikrekben
gondolkozunk,
jöhet
is
jó
két
Olsen
We're
thinking
twins,
good
two
Olsen
Teremtő
vagyok,
az
egész
világ
nekem
porszem
I
am
a
creator,
the
whole
world
is
a
speck
for
me
Elütöm
a
kódot
és
elütöm
a
vadat
I
hit
the
code
and
I
hit
the
wild
Kihányom
a
tegnap
estét
aztá'
elhányom
a
havat
I'm
gonna
puke
up
last
night
and
I'm
gonna
puke
up
the
snow
Rendbe
tartom
a
coastom,
nem
lehet
rám
szavad
I'll
clean
up
my
coast,
you
can't
have
a
word
for
me
A
Kevin
Costnert
is
osztom,
mer′
nekem
mindent
szabad
I
also
share
Kevin
Costner,
' cause
I'm
free
to
do
anything
Bármit
mondasz,
mi
nem
maradunk
veszteg
No
matter
what
you
say,
we
will
not
stand
still
Azt
se
tudom
mit
jelent
az
a
szó,
hogy
vesztek
I
don't
even
know
what
the
word
losing
means
Csak
legyen
kaja
az
asztalon
este
Just
have
food
on
the
table
tonight
Mer'
bárkit
kinyírok
hogy
ne
dögöljek
éhen,
nesztek
'Cause
I'm
gonna
kill
anybody
so
I
don't
starve
Na
mondd,
ezt
akartátok
hogy
megvesszek
Tell
me,
this
is
what
you
wanted
me
to
lose
Fussatok
anyabaszók,
kik
azt
hiszitek
betesztek
Run,
you
motherfuckers
who
think
you're
gonna
get
me
Hol
érdekel
engem
az,
hogy
te
mikor
kezdted
Where
do
I
care
when
you
started
A
rappet
hagyjátok
meg
nekünk...
Előbbre
lesztek
Leave
the
rap
to
us...
You
will
be
ahead
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Garage
shit!
We
didn't
shit,
whatever
it
was
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
East
coast-West
coast,
Gatehouse
home
coast
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Garage
shit!
We'll
burn
your
house
down
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
East
coast-West
coast,
MB/KC
home
coast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
112
date of release
26-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.