Essemm - 112 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm - 112




112
112
Elővettem a listát, le járt a sok maradi
Достал свой список, много устаревшего дерьма
Ne játszatok egyáltalán rappel jól még itt valaki?
Не играйте в рэп вообще, здесь кто-то еще читает хорошо?
Tűnjön a sok szemét innen mint az Aladin
Пусть весь этот мусор исчезнет, как у Аладдина
112 lézer levág mint az Anakin
112 лазер режет как у Энакина
Itt a te lemezed ezt tedd be
Вот твой диск, вставь его
Akik ellenem fogadtak máig vesztettek
Те, кто ставил против меня, до сих пор проигрывают
Akik nem várták a lemezem most reszketnek
Те, кто не ждал моего альбома, теперь дрожат
112 Magyarország ezt vedd meg (Essemm)
112 Венгрия, купи это (Essemm)
Sokan szeretnének látni holtan
Многие хотят видеть меня мертвым
Én annyit tudok mondani, hogy én az vagyok aki voltam
Я могу сказать только то, что я тот, кем был
Évekkel ezelőtt mondtam azt, hogy előre szóltam
Годами ранее я говорил, что предупреждал
Vezetem a tömeget jön mögöttem a sok szótlan
Я веду толпу, за мной идет молчаливое стадо
A lemezem az életem és egyben az új melóm
Мой альбом - моя жизнь и по совместительству моя новая работа
Régen szálltam fel a járatra csak messze volt a peron
Давно сел на рейс, но перрон был далеко
Te meg a CD-t mutasd mert az eredeti a nagyobb
А ты покажи CD, потому что оригинал больше
Tudod hogy mit akarok, mindig veletek maradok!
Ты знаешь, чего я хочу, я всегда останусь с вами!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!
Jöhet felmosni a kurvád de felőlem a Kárt el
Пусть твоя шлюха приходит убирать, а с меня хватит Картмана
Dagadt vagy mint Cartman, most te szopod a kárt le!
Жирный как Картман, теперь ты расхлебываешь последствия!
Húzod a szekeret mint a szánokat a husky
Ты тянешь повозку, как хаски сани
Szopd le a faszomat mintha szívnád a blázt ki!
Отсоси мой член, как будто ты высасываешь косяк!
Az összes zeném komcsi mindegyik új volt
Вся моя музыка была свежей, каждая новая
112 Kossuth 911 New York
112 Кошут 911 Нью-Йорк
Megyek mint a kurva vámpír ha feljön az új hold
Я иду как гребаный вампир, когда восходит новая луна
Elhasználok minden gecit míg nem találok túl jót
Я использую каждого ублюдка, пока не найду слишком хорошего
Dögöljetek meg! No name amatőr MC-k
Сдохните! Безымянные МС-любители
A fajtám a töltényt a fejetekbe beleeresztik
Мои ребята всадят пулю вам в голову
2Pac a rap nem érdekel engem a Geszti
2Pac - это рэп, меня не интересует Гести
Tudod miről pofázik ebbe ne csináld a fesztit
Ты знаешь, о чем он базарит, не выпендривайся
A börtönbe csak lemész, hogy este talán lesz coast
В тюрьме ты просто спускаешься, чтобы вечером, возможно, был кайф
Essemm a nevem fasszopó kapuvári west coast
Essemm - мое имя, членосос капуварского вест-коста
Sose kértem, hogy szeressél, de jobban jársz ha megszoksz
Я никогда не просил тебя любить меня, но тебе лучше привыкнуть
A zorall putriban csak Essemm marad a Best Of!
В дерьмовом подвале только Essemm останется лучшим!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!
Essemm klasszikus a rapben szinte egy korszakállat
Essemm - классика в рэпе, практически эпохальное животное
Irigy kutya kapd be a brémet ha akarsz körszakállat!
Завистливая собака, соси мой хуй, если хочешь круглую бороду!
Ilyen a szó csípi Essemmet pár bagázs
Вот такое хорошее слово цепляет Essemma, парочка банд
Hulladékok vagytok a szemetet kint hagyja a Garage
Вы отбросы, мусор оставляет снаружи Garage
Leszarom a trédet, mindenkinek van elég gondja
Мне плевать на твою хрень, у каждого достаточно своих проблем
Kint az utcán sok a boly de a fele se szólja
На улице много копов, но половина даже не говорит
A habiszti kurváktól nekem már a faszom lankad
От распутных шлюх у меня уже вянет член
Tomi éyo visszatért testvérem de szinte már Jamba!
Томи Эйо вернулся, брат мой, но почти уже Джамба!
És ha bejön a biznisz se lesz Ferrarim meg gucci
И даже если бизнес пойдет, у меня не будет Феррари и Gucci
Uncsi? A szövegetek mint egy elhordott pulcsi!
Скучно? Ваши тексты как поношенный свитер!
Mert ilyen ez a pár jack baby, ahogy Mcfee booze
Потому что это пара рюмок, детка, как Mcfee booze
A gyökér dílerek halántékához nyomok uzit!
Я приставляю ствол к виску тупых барыг!
Én vagyok az aki a legjobb puncikba becsúszik
Я тот, кто проскальзывает в лучшие киски
Én vagyok az aki mögött a legtöbb madár kúszik
Я тот, за кем ползет большинство цыпочек
Ilyen ez a music aki arat az vet
Такова эта музыка, кто пашет, тот и сеет
Jöttem rendet tenni, hogy tudjátok mi az a rap!
Я пришел навести порядок, чтобы вы знали, что такое рэп!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Ну что с вами? Крутите пластинку!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Вы слушали уже пару альбомов, но не этот!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Я говорил, что скоро принесу вам его
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Ведь вы знаете, меня зовут Essemm!





Writer(s): Essemm


Attention! Feel free to leave feedback.