Essemm - Föld felett, föld alatt - translation of the lyrics into Russian

Föld felett, föld alatt - Essemmtranslation in Russian




Föld felett, föld alatt
Над землей, под землей
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Подними свои руки, если тебе нужен рэп, это K.A.P.
Rég úton, de talajon a lábam még
Долго в пути, но мои ноги всё ещё на земле.
Föld felett, föld alatt
Над землей, под землей.
Hogyha süt, hogyha szakad
Когда светит солнце, когда льёт дождь.
Hogyha lehet, ha nem szabad
Когда можно, когда нельзя.
Tedd fel!
Подними!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Включай, Кертварош, папа наконец-то дома.
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
Если долго отсутствуешь, тебя быстро забывают.
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Мои руки на руле, пока подо мной бетон.
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Гараж не продаётся, дружище, нет таких денег.
Jól látod igen ez egy pisztoly a kezemben ami ugat
Ты видишь правильно, да, это пистолет в моей руке, который лает.
Nem kérlek meg kétszer titeket, hogy adjatok utat
Я не буду просить вас дважды уступить дорогу.
Már megint itt a nyugat, egy per tizenkettő, tudod
Опять этот запад, без пяти двенадцать, ты знаешь.
És bármennyire unod te is, mégis csak ezt fújod!
И как бы тебе это ни надоело, ты всё равно это слушаешь!
A vulkán, elkezdte kiokádni a lávát
Вулкан начал извергать лаву.
Kik ezek a pávák? Eltévesztették a pályát
Кто эти павлины? Они сбились с пути.
Csak figyeljétek, apát hogy kell kicsapni a lármát
Просто смотрите на папу, как надо поднимать шум.
A föld alól az égbe, most le kapcsolom a lámpát!
Из-под земли в небо, сейчас я выключаю свет!
Ezt figyeld muter, hallgasd meg itt mit tolok
Слушай, мамуля, послушай, что я тут выдаю.
Kitagadott az underground, de le csóróznak a sznobok
Меня отверг андеграунд, но снобы смотрят свысока.
Ó ki vagyok? Atyám ne nézzen most már percig
О, кто я? Отец, не смотри на меня сейчас ни минуты.
Kivégzem az összes árulót és fertig!
Я казню всех предателей, и fertig!
Lassan lehullok, amíg a bandád kullog
Медленно падаю, пока твоя банда плетется.
Keresek egy trónt magamnak és ledöglök mint egy bulldog
Ищу себе трон и сдохну, как бульдог.
Írok egy költeményt, mivel elveszem a reményt
Пишу стихотворение, потому что отнимаю надежду.
Tudom hogy ez kretén de ez a rap, nem a sok veréb!
Знаю, что это кретинство, но это рэп, а не чириканье воробьев!
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Подними свои руки, если тебе нужен рэп, это K.A.P.
Rég úton, de talajon a lábam még
Долго в пути, но мои ноги всё ещё на земле.
Föld felett, föld alatt
Над землей, под землей.
Hogyha süt, hogyha szakad
Когда светит солнце, когда льёт дождь.
Hogyha lehet, ha nem szabad
Когда можно, когда нельзя.
Tedd fel!
Подними!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Включай, Кертварош, папа наконец-то дома.
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
Если долго отсутствуешь, тебя быстро забывают.
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Мои руки на руле, пока подо мной бетон.
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Гараж не продаётся, дружище, нет таких денег.
Fekete az örvény, mögöttem ami kísér
Черный водоворот преследует меня.
Nem érdekel a törvény, a sok elbaszott klisé
Мне плевать на закон, на все эти грёбаные клише.
"Ne mondd ezt Essemm még megfogod bánni"
"Не говори так, Essemm, ещё пожалеешь".
Mi ez a sok szar? Rádió rap, megyek hányni!
Что это за дерьмо? Радио-рэп, меня сейчас стошнит!
Azt mondod hogy az old school már morbid
Ты говоришь, что олдскул уже не в моде.
Unom a trap bulikat, beindulok mint egy egyszemélyes Mobb Deep
Мне надоели трэп-вечеринки, я запускаюсь, как Mobb Deep в одном лице.
Oltottam ha volt kit és oltok, játsszátok a zorkót
Я стрелял, если было в кого, и буду стрелять, играйте в зорко.
Majd teleteszem veletek és begyújtom a hordót!
Я заполню вас собой и подожгу бочку!
Papa ez a rap és lövök
Папа, это рэп, и я стреляю.
Amit adsz azt elveheted, adj pénzt még kölyök
Что даешь, то можешь забрать, дай денег, пока я малой.
Itt nincs vészfék jövök, de ne félj én nem ölök
Здесь нет аварийного тормоза, я иду, но не бойся, я не убиваю.
Aki lét csinált belőlem, a széfét töröm!
Того, кто сделал из меня существо, я взломаю сейф!
Matiné gettó
Матене гетто.
Mit vetít ez a sok "f" nem tom, ez 112 nettó
Что показывает эта куча "f", не знаю, это 112 нетто.
Az FH ezeréves haver
FH - тысячелетний друг.
És csak egy ezeréves vakert tolhat ezer meg ezeregy panel!
И только тысячелетний дурак может толкать тысячу и тысячу одну панель!
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Подними свои руки, если тебе нужен рэп, это K.A.P.
Rég úton, de talajon a lábam még
Долго в пути, но мои ноги всё ещё на земле.
Föld felett, föld alatt
Над землей, под землей.
Hogyha süt, hogyha szakad
Когда светит солнце, когда льёт дождь.
Hogyha lehet, ha nem szabad
Когда можно, когда нельзя.
Tedd fel!
Подними!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Включай, Кертварош, папа наконец-то дома.
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
Если долго отсутствуешь, тебя быстро забывают.
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Мои руки на руле, пока подо мной бетон.
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Гараж не продаётся, дружище, нет таких денег.
Tedd fel!
Подними!
Tedd fel!
Подними!
Tedd fel!
Подними!
Tedd fel!
Подними!





Writer(s): Tamás Boros


Attention! Feel free to leave feedback.