Essemm - Ha Akarod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm - Ha Akarod




Ha Akarod
Если хочешь
Pénz, hírnév, hatalom
Деньги, слава, власть
Aztán felébredek és rájövök, hogy semmi sem úgy megy ahogy akarom
Потом просыпаюсь и понимаю, что ничего не идет так, как я хочу
Tizenöt éve ezt vakerom
Пятнадцать лет об этом толкую
Tizenöt éve nem lett több a haverom
Пятнадцать лет у меня не стало больше друзей
Tízezer emberből jövök elő spanom
Из десяти тысяч человек я появляюсь, братан
Tízezer trekkem van már helyen fanom
У меня уже десять тысяч треков на хорошем месте, фанат
Tartoztam évekig, jó, hogy nem lőttetek agyon
Годами был в долгу, хорошо, что не пристрелили
Látod báttya, mondtam, hogy egyszer eljön a napom
Видишь, братан, я же говорил, что однажды мой день настанет
Aztán mégse... Lófasz amit kapok, nesze, adok
А потом все равно... Хуйня то, что я получаю, на, держи
Az elsőn a neszek nagyok, én már messze vagyok
На первых порах подачки большие, я уже далеко
A Tengeren túlon a nyugati, a keleti
За океаном, на западе, на востоке
De itt aki utál a faszomat beveheti
Но здесь, кто меня ненавидит, может взять мой член
9, dupla 3, 0, itt a "betonszoldzsa"
9, двойная 3, 0, вот "бетонный солдат"
Sajnállak, de nem kellett zseton sohasem flowra
Жаль тебя, но мне никогда не нужны были бабки на флоу
Elmondom mikor szabad csak tenni a lóra
Я скажу тебе, когда можно ставить на лошадь
Mikor a kóla a szárnyakat nem repíti alóla
Когда кола не отнимает у нее крылья
Rest in Peace Elvis, te voltál a király
Покойся с миром, Элвис, ты был королем
Lesz itt víz ha égetek, de addig ez kijár
Будет здесь вода, если будете гореть, но пока это по заслугам
Teledurrantom az összes bátyádat ki szikár
Я забью всех твоих костлявых братков
Nevetek mikor mindenki azt hiszi fáj
Вы смеетесь, когда все думают, что мне больно
A világom egy füstölgő puskacső
Мой мир - дымящееся дуло пистолета
A tempóm mint egy öngyilkos buszsofőr
Мой темп, как у водителя-смертника
A gyerekek a telepen azt vágják
Дети в районе секут
Hogy még véletlen sem tévesztek pályát.
Что я даже случайно не собьюсь с пути.
Ha akarod, lehetek az aki sohasem voltam
Если хочешь, я могу быть тем, кем никогда не был
Ha akarod, lehetek az kiért előre szóltam
Если хочешь, я могу быть тем, о ком я предупреждал
Ha akarod, a főnököd kinyalhatja a seggem
Если хочешь, твой босс может облизать мою задницу
Csak, hogy érezze, valami nincsen rendben
Просто чтобы почувствовать, что что-то не так
Majd az exek a síromnál a slágeremre sírnak
Потом бывшие будут плакать под мой хит у моей могилы
Ha akarod, lehetek az akit ezek mind bírnak
Если хочешь, я могу быть тем, кого все эти любят
De inkább leszek az, aki kiteszi a faszát
Но я лучше буду тем, кто кладет на все болт
Csak a GRG és csak a család.
Только GRG и только семья.
Fény - bírd még - akarom!
Свет - держись еще - хочу!
Aztán rájövök, hogy fent vagyok, de én még aludni akarok
Потом понимаю, что я на вершине, но я все еще хочу спать
Tizenöt éve ezt vakerom
Пятнадцать лет об этом толкую
Tizenöt éve nem lett több a haverom
Пятнадцать лет у меня не стало больше друзей
1/12, Essemm bőrszerkóba
1/12, Essemm в коже
Vacsira a szádba ma csak bőr lesz Nóra
На ужин в твой рот сегодня попадет только кожа, Нора
A sínek mögött tudják, hogy ez jól lett szórva
За рельсами знают, что это было хорошо сказано
Egy originál hiéna, ma csőd lesz róka
Настоящая гиена, сегодня лиса обанкротится
Ma csönd se móka, jövök - lövök és tipli
Сегодня ни тишины, ни веселья, я иду - стреляю и забиваю
Pénzed vagy életed, most én vagyok a Fifty
Деньги или жизнь, теперь я Фифти
"In Da Club", nézd meg mit lever a hippi
"In Da Club", смотри, что вытворяет этот хиппи
A piszkosabbat hozta el most neked ez a kripli
Этот калека принес тебе сегодня самое грязное
Megy a bugi fent - lent, ilyen ez a szakma
Тусовка идет наверху - внизу, такова эта профессия
Úgy döntöttem mindenkit hazabaszok ma "Fuck Ya"
Я решил, что сегодня пошлю всех на хуй "Fuck Ya"
A fáklyám ég, a lovak már a port rúgják
Мой факел горит, лошади уже бьют копытами
MB-BM, 100.000 BPM-re szúrják
MB-BM, вбивают на 100.000 BPM
Ne tévedj el spanom! Ez az évezred halott
Не заблудись, братан! Это тысячелетие мертво
Csak az élvezet marad, hamar végzek és dzsalok
Остается только удовольствие, я быстро кончаю и сваливаю
Ütemre nevetek rajtatok rajok
Я смеюсь над вами стаями в такт
Kitűzöm a célotok és rajt adok vakok
Намечаю вашу цель и даю старт, слепцы
Egy hetes tesák és egy hetes spanok
Однонедельные кореша и однонедельные братва
Tíz év a semmibe, egyslágeres szarok
Десять лет в никуда, однохитовые говнюки
A GRG barokk, a legmagasabb csúcson
GRG - барокко, на самой высокой вершине
Ha akarod, szólj, hogy neked is jusson!
Если хочешь, скажи, чтобы и тебе досталось!
- A nevem Kapuvár - nem csilli-villi házak
- Мое имя Капувар - не шикарные дома
Csak hétvégén a ketrecek húznak be, hogy kicsit rázzak
Только по выходным клетки затягивают, чтобы я немного потрясся
Nincsen kezdő MC, olyan van, hogy balek
Нет начинающего MC, есть только лохи
Szarok én mindenkire, nálam csak te, meg én, meg a rap
Мне насрать на всех, у меня есть только ты, я и рэп
Rossz helyen jár az aki tőlem vár egy szép szót
Не по адресу тот, кто ждет от меня доброго слова
Itt adagok vannak, vevők, meg aki szét szórt
Здесь есть дозы, покупатели и тот, кто все разнес
Én azt mondom, mindenki azt fújja mit látott
Я говорю, каждый читает то, что видел
De ti lófaszt nem vágtok, mert ti lófaszt nem láttok.
Но вы ни хрена не понимаете, потому что вы ни хрена не видите.
Ha akarod, lehetek az aki sohasem voltam
Если хочешь, я могу быть тем, кем никогда не был
Ha akarod, lehetek az kiért előre szóltam
Если хочешь, я могу быть тем, о ком я предупреждал
Ha akarod, a főnököd kinyalhatja a seggem
Если хочешь, твой босс может облизать мою задницу
Csak, hogy érezze, valami nincsen rendben
Просто чтобы почувствовать, что что-то не так
Majd az exek a síromnál a slágeremre sírnak
Потом бывшие будут плакать под мой хит у моей могилы
Ha akarod, lehetek az akit ezek mind bírnak
Если хочешь, я могу быть тем, кого все эти любят
De inkább leszek az, aki kiteszi a faszát
Но я лучше буду тем, кто кладет на все болт
Csak a GRG és csak a család.
Только GRG и только семья.






Attention! Feel free to leave feedback.