Essemm - Ne nézz vissza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm - Ne nézz vissza




Ne nézz vissza
Не оглядывайся
Csak menetelek, már látom magam előtt a célt
Я просто иду, уже вижу перед собой цель,
A fülem bezár, a szemem kinyit, a szívem acél
Уши закрыты, глаза открыты, сердце сталь.
Sokan feladják, az akadályokat nem úgy veszik
Многие сдаются, не так воспринимают препятствия,
Ne nézz vissza, ahogyan azt sokan teszik
Не оглядывайся, как это делают многие.
Nem állít meg a szél, ami az arcomba csap sokszor
Меня не остановит ветер, который бьет мне в лицо так часто,
A múltamra deka számra írna fel gyógyszert a doktor
На мое прошлое доктор выписал бы лекарства десятками.
A tegnapokból nem egy haver farsult ki a drogtól
Из прошлого не один приятель свихнулся от наркотиков,
A blokkból sokan elszálltak pár utca portól
Из квартала многие улетели от пары дорожек порошка.
Hitegeti magát nem egy ember, hogy majd pótol
Не один человек обманывает себя, что потом наверстает,
Holnap majd jobb lesz, az idő mindent kárpótol
Что завтра будет лучше, время все компенсирует.
Mindenki csak tervez, mégis látványosan rombol
Все только планируют, но при этом эффектно разрушают,
Ide születtünk, úgy látszik, itt döglünk meg a portól
Мы здесь родились, похоже, здесь и сдохнем от этой пыли.
Én próbálom járni azt az utat, amit kitűztem
Я пытаюсь идти по тому пути, который наметил,
Győzni jöttem a Földre, 'mit sokszor elbetűztem
Я пришел на Землю побеждать, то, что так часто неверно расшифровывал.
Látom mégis máson, hogy hogyan omlik össze
И все же вижу на других, как они рушатся,
Mindenki a sorsa kovácsa, maradsz vagy jössz-e
Каждый кузнец своей судьбы, останешься или уйдешь.
Próbálom csinálni, ha már elkezdtem
Пытаюсь сделать, раз уж начал,
Úgy érzem, ez a vesztem, elég sokat terveztem
Чувствую, что это моя погибель, достаточно много планировал.
De pont ez, ami nem engedi azt, hogy feladjam
Но именно это не позволяет мне сдаться,
Úgyhogy arra, hogy feladjad, annyit mondok, hogy hagyjad
Так что на то, чтобы ты сдалась, я скажу лишь одно: забудь.
Csak menetelek, már látom magam előtt a célt
Я просто иду, уже вижу перед собой цель,
A fülem bezár, a szemem kinyit, a szívem acél
Уши закрыты, глаза открыты, сердце сталь.
Sokan feladják, az akadályokat nem úgy veszik
Многие сдаются, не так воспринимают препятствия,
Ne nézz vissza, ahogyan azt sokan teszik
Не оглядывайся, как это делают многие.
Az Istenem megvár ott fent, amíg itt lent taposom
Мой Бог ждет меня там, наверху, пока я здесь, внизу, топчусь,
Amíg el nem nyel a föld, addig én fel nem adom
Пока земля меня не поглотит, я не сдамся.
Csak megyek előre, erről szól nem egy dalom
Я просто иду вперед, об этом не одна моя песня,
Erről szól az életem, az éjjelem, a nappalom
Об этом моя жизнь, мои ночи, мои дни.
Kezemben egy zászló, a papíron egy zárszó
В руке флаг, на бумаге заключительное слово,
A család mellett csak a múltad lesz, ami majd gyászol
Кроме семьи, только твое прошлое будет скорбеть.
És hiába a jászol, ha látod már a sírod
И какой смысл скорбеть, когда ты уже видишь свою могилу,
Hisz rengetegen sírtok azért, amiről most írok
Ведь многие плачут о том, о чем я сейчас пишу.
Úgyhogy mondom, megpihent már nem egy ember
Так что говорю, успокоился уже не один человек,
Füstbe ment már nem egy kender
В дым ушла уже не одна конопля,
Nem véletlen a sok felhő
Неслучайно так много облаков,
A gond, a kilátástalanság, a sok lejtő
Беспокойство, безысходность, столько спусков.
De én azt mondom, hogy juss valahova kell, hogy bízzál
Но я говорю, что нужно куда-то добраться, нужно верить,
És csak magadba, mert mások csak leköpik a szikrát
И только в себя, потому что другие лишь затопчут искру.
Ezért adják fel nem kevesen, mert nem adatott meg
Поэтому многие сдаются, потому что им не дано,
A családi háttér, és onnantól már ragadtok be
Семейной поддержки, и с того момента вы застреваете.
Én se maradtam a négy fal között, 'mi omladozott
Я тоже не остался в четырех стенах, которые рушились,
Beláttam, hogy menni kell anélkül, hogy sóhajtozok
Понял, что нужно уходить, не вздыхая.
Ezért szól ez a dal arról, hogy ne nézz vissza
Поэтому эта песня о том, чтобы не оглядываться назад,
Remélem tiszta, písz van
Надеюсь, все ясно, пистолет заряжен.
Csak menetelek, már látom magam előtt a célt
Я просто иду, уже вижу перед собой цель,
A fülem bezár, a szemem kinyit, a szívem acél
Уши закрыты, глаза открыты, сердце сталь.
Sokan feladják, az akadályokat nem úgy veszik
Многие сдаются, не так воспринимают препятствия,
Ne nézz vissza, ahogyan azt sokan teszik
Не оглядывайся, как это делают многие.
Az Istenem megvár ott fent, amíg itt lent taposom
Мой Бог ждет меня там, наверху, пока я здесь, внизу, топчусь,
Amíg el nem nyel a föld, addig én fel nem adom
Пока земля меня не поглотит, я не сдамся.
Csak megyek előre, addig erről szól nem egy dalom
Я просто иду вперед, об этом не одна моя песня,
Erről szól az életem, az éjjelem, a nappalom
Об этом моя жизнь, мои ночи, мои дни.
Csak menetelek, már látom magam előtt a célt
Я просто иду, уже вижу перед собой цель,
A fülem bezár, a szemem kinyit, a szívem acél
Уши закрыты, глаза открыты, сердце сталь.
Sokan feladják, az akadályokat nem úgy veszik
Многие сдаются, не так воспринимают препятствия,
Ne nézz vissza, ahogyan azt sokan teszik
Не оглядывайся, как это делают многие.
Az Istenem megvár ott fent, amíg itt lent taposom
Мой Бог ждет меня там, наверху, пока я здесь, внизу, топчусь,
Amíg el nem nyel a föld, addig én fel nem adom
Пока земля меня не поглотит, я не сдамся.
Csak megyek előre, erről szól nem egy dalom
Я просто иду вперед, об этом не одна моя песня,
Erről szól az életem, az éjjelem, a nappalom
Об этом моя жизнь, мои ночи, мои дни.





Writer(s): Essemm


Attention! Feel free to leave feedback.