Lyrics and translation Essemm - Nem Akarok Olyan Lenni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Akarok Olyan Lenni
I Don't Wanna Be Like You
Nem
akarok
olyan
lenni
mint
ti
I
don't
wanna
be
like
you
De
ti
mindig
ilyenek
akartatok
lenni
But
you
always
wanted
to
be
like
this
De
nem
fog
senki
semmit
tőlem
elvenni
But
nobody's
gonna
take
anything
from
me
Mert
én
fogok
utoljára
innen
elmenni
'Cause
I'm
gonna
be
the
last
one
to
leave
here
Megfogadtam,
hogy
nem
fogadlak
I
promised
myself
I
wouldn't
accept
you
Mert
gyengék
vagytok
és
elfogadtam
Because
you're
weak
and
I
accepted
it
Ha
tré
volt,
én
soha
nem
rohantam
If
it
was
a
joke,
I
never
ran
Dolgoztam,
mentem,
megrohadtam
I
worked,
I
went,
I
rotted
Szemben
úszok
az
árral
I'm
swimming
against
the
tide
Nem
közösködök
semmilyen
sztárral
I'm
not
in
common
with
any
star
A
föld
alatt
várlak
egy
teletett
zsákkal
I'm
waiting
for
you
underground
with
a
full
bag
Amíg
a
fajtád
szárnyal
While
your
kind
is
soaring
Egy
lelketlen
senki,
hagytak
meghalni
A
heartless
nobody,
left
to
die
De
visszajöttem
és
hoztam
a
poklot
But
I
came
back
and
brought
hell
Három
éve
még
mindegyik
szopkod
Three
years
ago,
they
were
all
sucking
Ma
meg
már
magáról
emelne
szobrot
Now,
they
would
build
a
statue
of
themselves
Tedd
ki
a
posztot,
megjött
a
prosztó
Put
up
the
post,
the
bitch
is
here
Csekkold
a
korcsot,
éhes
a
kutya
Check
it
out,
the
dog
is
hungry
Ugatok
rátok,
mert
nagy
lett
a
ruha
I
bark
at
you,
'cause
the
clothes
are
too
big
De
ölebek
vagytok,
tudja
minden
szuka
But
you're
lapdogs,
every
bitch
knows
it
Nem
akarok
olyan
lenni
mint
ti
I
don't
wanna
be
like
you
De
ti
mindig
ilyenek
akartatok
lenni
But
you
always
wanted
to
be
like
this
De
nem
fog
senki
semmit
tőlem
elvenni
But
nobody's
gonna
take
anything
from
me
Mert
én
fogok
utoljára
innen
elmenni
'Cause
I'm
gonna
be
the
last
one
to
leave
here
Nem
akarok
olyan
lenni
mint
ti
I
don't
wanna
be
like
you
De
ti
mindig
ilyenek
akartatok
lenni
But
you
always
wanted
to
be
like
this
De
nem
fog
senki
semmit
tőlem
elvenni
But
nobody's
gonna
take
anything
from
me
Mert
én
fogok
utoljára
innen
elmenni
'Cause
I'm
gonna
be
the
last
one
to
leave
here
Egy
vérbeli
tróger
nem
változik
A
real
bum
never
changes
Ti
habiszti
pénzes
elszállt
prolik
You
money-having,
puffed-up
proletarians
Nem
hozzátok
mérik
az
igazi
profik
The
real
pros
don't
measure
you
Az
igazi
sztorik
nektek
csak
mozik
Real
stories
are
just
movies
to
you
Nőjetek
fel,
mert
itt
bűnös
a
reggel
Grow
up,
'cause
here
the
morning
is
sinful
Nem
süt
ki
nappal,
éjjel
kelt
a
vekker
The
sun
doesn't
shine
during
the
day,
the
alarm
clock
goes
off
at
night
A
fejedben
tervel,
kilapít
a
henger
It
plans
in
your
head,
the
roller
flattens
you
Stúdió
smekker,
elnyel
a
tenger
Studio
fancy,
the
ocean
swallows
me
Nem
tudom
mire
vagy
nagyra,
miközben
a
csapatod
I
don't
know
what
you're
so
great
about,
while
your
team
Szar,
szar,
szar
Sucks,
sucks,
sucks
Csak
loptál
mindent,
ahogy
eddig,
ez
a
legnagyobb
You
just
stole
everything,
like
you
always
did,
that's
the
biggest
Baj,
baj,
baj
Problem,
problem,
problem
Nem
ismerek
senkit,
aki
szerint
a
csapatod
akkora
I
don't
know
anyone
who
thinks
your
team
is
that
great
Raj,
raj,
raj
Right,
right,
right
Egy
igazi
csóró
sose
felejt
haver
A
real
poor
man
never
forgets
a
friend
Nem
akarok
olyan
lenni
mint
ti
I
don't
wanna
be
like
you
De
ti
mindig
ilyenek
akartatok
lenni
But
you
always
wanted
to
be
like
this
De
nem
fog
senki
semmit
tőlem
elvenni
But
nobody's
gonna
take
anything
from
me
Mert
én
fogok
utoljára
innen
elmenni
'Cause
I'm
gonna
be
the
last
one
to
leave
here
1-12
hiéna
klán
1-12
hyena
clan
Nem
akarok
olyan
lenni
mint
ti
I
don't
wanna
be
like
you
De
ti
mindig
ilyenek
akartatok
lenni
But
you
always
wanted
to
be
like
this
De
nem
fog
senki
semmit
tőlem
elvenni
But
nobody's
gonna
take
anything
from
me
Mert
én
fogok
utoljára
innen
elmenni
'Cause
I'm
gonna
be
the
last
one
to
leave
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! Feel free to leave feedback.